Lyrics and translation Electronic - Twisted Tenderness - 2006 Remastered Version
You
must
think
that
I′m
a
fool
Ты,
должно
быть,
думаешь,
что
я
дурак.
This
twisted
tenderness
just
leaves
me
cool
Эта
извращенная
нежность
просто
оставляет
меня
равнодушным
You've
got
me
in
a
mess,
you
know
it′s
true
Ты
втянул
меня
в
неприятности,
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА.
Out
in
the
wilderness
here
without
you
Здесь,
в
глуши,
без
тебя.
Right
outside,
it's
a
cruel
world
Снаружи-жестокий
мир.
Something's
happenin′,
it′s
distractin'
Что-то
происходит,
это
отвлекает.
You′re
just
bad
news
girl
Ты
просто
плохая
девочка.
Never
let
that
feeling
die
Никогда
не
позволяй
этому
чувству
умереть.
All
you've
got
to
do
Все,
что
тебе
нужно
сделать.
Is
tell
a
little
lie
Это
маленькая
ложь
(Tell
a
little
lie)
(Немного
соври)
(Tell
a
little
lie)
(Немного
соври)
Don′t
you
know
it's
true?
Разве
ты
не
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА?
I
will
never
let
you
down
Я
никогда
не
подведу
тебя.
Spread
this
message
all
around
Распространите
это
сообщение
повсюду
That
I
hope
and
that
I
pray
Что
я
надеюсь
и
что
я
молюсь
You
can
turn
my
life
around
Ты
можешь
перевернуть
мою
жизнь.
Take
a
look
out
there
Посмотри
туда.
We′re
under
house
arrest
and
you
don't
care
Мы
под
домашним
арестом,
и
тебе
все
равно.
We
could
always
be
friends
Мы
всегда
могли
бы
быть
друзьями.
But
you
were
careless
right
till
the
end
Но
ты
был
беспечен
до
самого
конца.
I
feel
guilty,
oh
it's
such
a
shame
Я
чувствую
себя
виноватой,
О,
это
такой
позор
It′s
frustratin′,
it's
a
sad
thin′
Это
расстраивает,
это
печально.
And
there's
no
one
else
to
blame
И
больше
некого
винить.
Never
let
that
feeling
die
Никогда
не
позволяй
этому
чувству
умереть.
All
you′ve
got
to
do
Все,
что
тебе
нужно
сделать.
Is
tell
a
little
lie
Это
маленькая
ложь
(Tell
a
little
lie)
(Немного
соври)
(Tell
a
little
lie)
(Немного
соври)
Don't
you
know
it′s
true?
Разве
ты
не
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА?
I
won't
ever
let
you
down
Я
никогда
не
подведу
тебя.
Spread
this
message
all
around
Распространите
это
сообщение
повсюду
That
I
hope
and
that
I
pray
Что
я
надеюсь
и
что
я
молюсь
You
won't
take
my
love
to
town
Ты
не
возьмешь
мою
любовь
в
город.
Tell
a
little
lie,
tell
a
little
lie
Солги
немного,
солги
немного.
That′s
all
you
have
to
do
Это
все,
что
тебе
нужно
сделать.
Is
tell
a
little
lie
Это
маленькая
ложь
(Tell
a
little
lie)
(Немного
соври)
(Tell
a
little
lie)
(Немного
соври)
Don′t
you
know
it's
true?
Разве
ты
не
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА?
Right
outside
it′s
a
cruel
world
Снаружи
жестокий
мир.
Something's
happenin′,
it's
distractin′
Что-то
происходит,
это
отвлекает.
You're
just
bad
news
girl
Ты
просто
плохая
девочка.
Never
let
that
feeling
die
Никогда
не
позволяй
этому
чувству
умереть.
All
you've
got
to
do
Все,
что
тебе
нужно
сделать.
Is
tell
a
little
lie
Это
маленькая
ложь
(Tell
a
little
lie)
(Немного
соври)
(Tell
a
little
lie)
(Немного
соври)
Don′t
you
know
it′s
true?
Разве
ты
не
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА?
I
won't
ever
let
you
down
Я
никогда
не
подведу
тебя.
Spread
this
message
all
around
Распространите
это
сообщение
повсюду
That
I
hope
and
that
I
pray
Что
я
надеюсь
и
что
я
молюсь
You
won′t
take
my
love
to
town
Ты
не
возьмешь
мою
любовь
в
город.
Tell
a
little
lie,
tell
a
little
lie
Солги
немного,
солги
немного.
That's
all
you
have
to
do
Это
все,
что
тебе
нужно
сделать.
Is
tell
a
little
lie
Это
маленькая
ложь
(Tell
a
little
lie)
(Немного
соври)
(Tell
a
little
lie)
(Немного
соври)
Don′t
you
know
it's
true?
Разве
ты
не
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА?
Don′t
you
know
it's
true?
Разве
ты
не
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА?
(Don't
you
know
it′s
true?)
(Разве
ты
не
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА?)
Hey
don′t
you
know
it's
true?
Эй,
разве
ты
не
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА?
(Don′t
you
know
it's
true?)
(Разве
ты
не
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА?)
Don′t
you
know
it's
true?
Разве
ты
не
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА?
(Don′t
you
know
it's
true?)
(Разве
ты
не
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА?)
Hey
don't
you
know
it′s
true?
Эй,
разве
ты
не
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА?
(Don′t
you
know
it's
true?)
(Разве
ты
не
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА?)
Don′t
you
know
it's
true?
Разве
ты
не
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА?
Don′t
you
know
it's
true?
Разве
ты
не
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА?
Don′t
you
know
it's
true?
Разве
ты
не
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА?
Don't
you
know
that
it′s
true?
Разве
ты
не
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Marr, Bernard Sumner (gb 2)
Attention! Feel free to leave feedback.