Electronic - Twisted Tenderness - 2006 Remastered Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Electronic - Twisted Tenderness - 2006 Remastered Version




You must think that I′m a fool
Ты, должно быть, думаешь, что я дурак.
This twisted tenderness just leaves me cool
Эта извращенная нежность просто оставляет меня равнодушным
You've got me in a mess, you know it′s true
Ты втянул меня в неприятности, ты знаешь, ЧТО ЭТО ПРАВДА.
Out in the wilderness here without you
Здесь, в глуши, без тебя.
Right outside, it's a cruel world
Снаружи-жестокий мир.
Something's happenin′, it′s distractin'
Что-то происходит, это отвлекает.
You′re just bad news girl
Ты просто плохая девочка.
Never let that feeling die
Никогда не позволяй этому чувству умереть.
All you've got to do
Все, что тебе нужно сделать.
Is tell a little lie
Это маленькая ложь
(Tell a little lie)
(Немного соври)
(Tell a little lie)
(Немного соври)
Don′t you know it's true?
Разве ты не знаешь, ЧТО ЭТО ПРАВДА?
I will never let you down
Я никогда не подведу тебя.
Spread this message all around
Распространите это сообщение повсюду
That I hope and that I pray
Что я надеюсь и что я молюсь
You can turn my life around
Ты можешь перевернуть мою жизнь.
Take a look out there
Посмотри туда.
We′re under house arrest and you don't care
Мы под домашним арестом, и тебе все равно.
We could always be friends
Мы всегда могли бы быть друзьями.
But you were careless right till the end
Но ты был беспечен до самого конца.
I feel guilty, oh it's such a shame
Я чувствую себя виноватой, О, это такой позор
It′s frustratin′, it's a sad thin′
Это расстраивает, это печально.
And there's no one else to blame
И больше некого винить.
Never let that feeling die
Никогда не позволяй этому чувству умереть.
All you′ve got to do
Все, что тебе нужно сделать.
Is tell a little lie
Это маленькая ложь
(Tell a little lie)
(Немного соври)
(Tell a little lie)
(Немного соври)
Don't you know it′s true?
Разве ты не знаешь, ЧТО ЭТО ПРАВДА?
I won't ever let you down
Я никогда не подведу тебя.
Spread this message all around
Распространите это сообщение повсюду
That I hope and that I pray
Что я надеюсь и что я молюсь
You won't take my love to town
Ты не возьмешь мою любовь в город.
Tell a little lie, tell a little lie
Солги немного, солги немного.
That′s all you have to do
Это все, что тебе нужно сделать.
Is tell a little lie
Это маленькая ложь
(Tell a little lie)
(Немного соври)
(Tell a little lie)
(Немного соври)
Don′t you know it's true?
Разве ты не знаешь, ЧТО ЭТО ПРАВДА?
Right outside it′s a cruel world
Снаружи жестокий мир.
Something's happenin′, it's distractin′
Что-то происходит, это отвлекает.
You're just bad news girl
Ты просто плохая девочка.
Never let that feeling die
Никогда не позволяй этому чувству умереть.
All you've got to do
Все, что тебе нужно сделать.
Is tell a little lie
Это маленькая ложь
(Tell a little lie)
(Немного соври)
(Tell a little lie)
(Немного соври)
Don′t you know it′s true?
Разве ты не знаешь, ЧТО ЭТО ПРАВДА?
I won't ever let you down
Я никогда не подведу тебя.
Spread this message all around
Распространите это сообщение повсюду
That I hope and that I pray
Что я надеюсь и что я молюсь
You won′t take my love to town
Ты не возьмешь мою любовь в город.
Tell a little lie, tell a little lie
Солги немного, солги немного.
That's all you have to do
Это все, что тебе нужно сделать.
Is tell a little lie
Это маленькая ложь
(Tell a little lie)
(Немного соври)
(Tell a little lie)
(Немного соври)
Don′t you know it's true?
Разве ты не знаешь, ЧТО ЭТО ПРАВДА?
Don′t you know it's true?
Разве ты не знаешь, ЧТО ЭТО ПРАВДА?
(Don't you know it′s true?)
(Разве ты не знаешь, ЧТО ЭТО ПРАВДА?)
Hey don′t you know it's true?
Эй, разве ты не знаешь, ЧТО ЭТО ПРАВДА?
(Don′t you know it's true?)
(Разве ты не знаешь, ЧТО ЭТО ПРАВДА?)
Don′t you know it's true?
Разве ты не знаешь, ЧТО ЭТО ПРАВДА?
(Don′t you know it's true?)
(Разве ты не знаешь, ЧТО ЭТО ПРАВДА?)
Hey don't you know it′s true?
Эй, разве ты не знаешь, ЧТО ЭТО ПРАВДА?
(Don′t you know it's true?)
(Разве ты не знаешь, ЧТО ЭТО ПРАВДА?)
Don′t you know it's true?
Разве ты не знаешь, ЧТО ЭТО ПРАВДА?
Don′t you know it's true?
Разве ты не знаешь, ЧТО ЭТО ПРАВДА?
Don′t you know it's true?
Разве ты не знаешь, ЧТО ЭТО ПРАВДА?
Don't you know that it′s true?
Разве ты не знаешь, ЧТО ЭТО ПРАВДА?





Writer(s): Johnny Marr, Bernard Sumner (gb 2)


Attention! Feel free to leave feedback.