Electronic - Get the Message - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Electronic - Get the Message




I′ve always thought of you as my brick wall
Я всегда считал тебя своей кирпичной стеной.
Built like an angel, six feet tall
Сложен, как ангел, шесть футов ростом.
Six feet tall
Шесть футов ростом.
And when you go away, I start to weep
И когда ты уходишь, я начинаю плакать.
You're too expensive girl to keep
Ты слишком дорогая девушка, чтобы тебя удержать.
Isn′t it sweet?
Разве это не мило?
I don't know where to begin, living in sin
Я не знаю, с чего начать, живя во грехе.
How can we talk? Look where you've been
Как мы можем разговаривать? - Посмотри, где ты был.
I′ve counted the nights, living in sin
Я считал ночи, живя во грехе.
How can we talk? Look where we′ve been
Как мы можем говорить? Посмотри, где мы были
Take my independent point of view
Примите мою независимую точку зрения.
I've loosened my wallet, thanks to you
Я освободил свой бумажник благодаря тебе.
Don′t do me any favors
Не делай мне одолжений.
Hark, the herald angels sting
Слушайте, Ангелы-вестники жалят.
Please repair my broken wing
Пожалуйста, почините мое сломанное крыло.
Why won't you look at me? I live and breathe
Почему ты не смотришь на меня? - я живу и дышу.
I don′t know where to begin, living in sin
Я не знаю, с чего начать, живя во грехе.
How can we talk? Look where you've been
Как мы можем разговаривать? - Посмотри, где ты был.
I′ve counted the nights of living in sin
Я считал ночи жизни во грехе.
How can we talk? Look where we've been
Как мы можем говорить? Посмотри, где мы были
I don't know where to begin, living in sin
Я не знаю, с чего начать, живя во грехе.
How can we talk? Look where you′ve been
Как мы можем разговаривать? - Посмотри, где ты был.
I′ve counted the nights of living in sin
Я считал ночи жизни во грехе.
How can we talk? Look where we've been
Как мы можем говорить? Посмотри, где мы были
(We can make it all the time, to live or die)
(Мы можем делать это все время, жить или умереть)
(We can make it all the time, to live or die)
(Мы можем делать это все время, жить или умереть)
Living on peanuts ain′t my scene
Жизнь на орешках-не моя сцена.
A shame that word rhymes with "mean"
Жаль, что это слово рифмуется со словом "подлый".





Writer(s): Johnny Marr, Bernard (gb 2) Sumner


Attention! Feel free to leave feedback.