Elefánt - Cirkusz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elefánt - Cirkusz




Mi van te szelíd vadállat, hiányzik-e még az erdő
Что же это ты, кроткий зверь, все еще скучаешь по лесу?
Sokszor hal meg az ember, mire valahogy mégis felnő
Люди часто умирают, не успев повзрослеть.
Szeretsz-e szelíden élni mondd ki te szerény vadállat
Любишь ли ты жить кротко, скажи это, ты, смиренное животное
Hogyha egyedül maradok mindig elönt a bánat
Когда я одна, мне всегда грустно.
Tudnál-e boldog maradni mondd ki te csodás vadállat
Можешь ли ты остаться счастливым скажи Это ты чудесное животное
üszkös a borda köze szagos a mellkasi lép
гангрена ребра, связанная с запахом грудной селезенки,
Hogy a gúnyos nevetésemtől dől össze a házam
как мой саркастический смех разрушает мой дом.
Semmihez nincsen köze csak végig nézheti épp
Это не имеет никакого отношения к тому, что ты просто смотришь.
Elnyomok magamban mindent kártyavár tart a húson belül
Я подавляю все в себе Карточный домик держится внутри плоти
üszkös a borda köze szagos a mellkasi lép
гангрена ребра, связанная с запахом грудной селезенки.
Véresre rágom a nyelvem te meg szívd nagyra a tüdőd
Я буду жевать свой язык до крови, а ты будешь сосать свои легкие.
Semmihez nincsen köze csak végig nézheti épp
Это не имеет никакого отношения к тому, что ты просто смотришь.
Mi van te szelíd vadállat
Что у тебя кроткое животное
Szeretsz-e szelíden élni
Тебе нравится жить спокойно
Elképzelem hogy nem szól a zene
Я представляю, что здесь нет музыки.
és önmagammal ülve kéz a kézben
и сижу, держась за руки.
A tükörképemmel szeretkezem
Занимаюсь любовью со своим отражением
De mindent csak a ügy érdekében
Но все только ради благого дела.
Mi van te szelíd vadállat, hiányzik-e még az erdő
Что же это ты, кроткий зверь, все еще скучаешь по лесу?
Sokszor hal meg az ember, mire valahogy mégis felnő
Люди часто умирают, не успев повзрослеть.
Szeretsz-e szelíden élni mondd ki te szerény vadállat
Любишь ли ты жить кротко, скажи это, ты, смиренное животное
Hogyha egyedül maradok mindig elönt a bánat
Когда я одна, мне всегда грустно.





Writer(s): Zoltan Kovacs, Bence Ede Horvath, Andras Toth, Szabolcs Nemeth, Csaba Szendroi

Elefánt - Gomoly
Album
Gomoly
date of release
23-02-2015



Attention! Feel free to leave feedback.