Lyrics and translation Elefánt - Paula
Jól
van,
látom,
készen
vagytok,
teljesen
készen
Ладно,
я
вижу,
у
тебя
все
готово,
все
готово
El
sem
kezdődött,
de
ti
már
befejeztétek
Это
даже
не
началось,
но
ты
закончил
Forgasson
a
rosseb
bele
a
fekete
sóba
Преврати
дьявола
в
черную
соль
Eltévedtem
hazafelé
a
lefolyóba'
Я
заблудился
по
дороге
домой
в
канализацию'
Jól
van,
látom,
készen
vagytok,
ja,
én
is
készen
Ладно,
я
вижу,
ты
готов,
да,
я
тоже
готов
Mártogassuk
eper
dzsembe
bele
a
tompa
kést
és
Обмакните
в
клубничный
джем
тупой
нож
и
Összekenem
magam
én
is,
hátha
akkor
érzem
Я
собираюсь
напортачить
сам
с
собой,
посмотрим,
смогу
ли
я
это
почувствовать
Milyen
volt
azelőtt,
mielőtt...
- ugyanilyen
На
что
это
было
похоже
раньше...
- то
же
самое
Volt
igazából
már
akkor
is
épp,
mint
most
На
самом
деле
тогда
все
было
так
же,
как
и
сейчас
Paula!
Én
készen
vagyok
évek
óta,
jól
tudod
Пола!
Я
был
готов
годами,
ты
знаешь
это
Nem
is
tudom,
mikor
voltam
józan
utoljára
Я
даже
не
знаю,
когда
в
последний
раз
был
трезв
Igazi
kín
az
életem
Настоящая
боль
в
моей
жизни
De
most
mintha
tényleg
minden
sokkal
rosszabb
lenne
Но
теперь,
похоже,
все
действительно
стало
хуже
Mintha
egyszerre
hatna
rám
Как
будто
это
влияет
на
меня
одновременно
Mind
az
elmúlt
10
évben
elfogyasztott
ez
meg
az
На
протяжении
последних
10
лет
я
употреблял
то
одно,
то
другое
Mintha
emlékeznék
az
arcodra,
de
Как
будто
я
помню
твое
лицо,
но
Nem
vagyok
benne
biztos,
hogy
te
vagy
az
Я
не
уверен,
что
это
ты
Nem
vagyok
benne
biztos,
hogy
te
vagy
az
Я
не
уверен,
что
это
ты
Úgy
fáj,
miért
nem
éltem
szépen?
Это
так
больно,
почему
я
не
жил
хорошо?
Úgy
fáj,
a
vesém
és
a
lépem
Это
причиняет
боль
моим
почкам
и
селезенке
Úgy
fáj
az
eltékozolt
idő
Мне
больно
тратить
время
впустую
Úgy
fáj
a
májam
es
a
tüdőm
У
меня
болит
печень
и
болят
легкие
Paula,
bár
emlékeznék
arra
a
nyárra
Пола,
хотел
бы
я
помнить
то
лето
Bár
emlékeznék
legalább
az
utolsó
nyárra
Хотел
бы
я
вспомнить
хотя
бы
последнее
лето
Bár
emlékeznék
legalább
a
tegnap
estére
Хотел
бы
я
хотя
бы
вспомнить
прошлую
ночь
Vagy
legalább
a
nevedre
Или,
по
крайней
мере,
ваше
имя
Úgy
fáj,
miért
nem
éltem
szépen?
Это
так
больно,
почему
я
не
жил
хорошо?
Úgy
fáj,
a
vesém
és
a
lépem
Это
причиняет
боль
моим
почкам
и
селезенке
Úgy
fáj,
az
elbaszott
idő
Это
больно
и
трахнутое
время
Úgy
fáj,
a
májam
es
a
tüdőm
У
меня
болит
печень
и
болят
легкие
Ne
rohanjál
már!
Не
убегай!
Maradjál
már
még
egy
percre
Останься
здесь
на
минуту
Az
tuti,
hogy
valami
P
betűst
mondtál
Держу
пари,
ты
сказал
что-то
на
букву
Р
Biztos
nem
Paula?
Ты
уверен,
что
это
не
Пола?
Akkor
baszd
meg!
Тогда
пошел
ты!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zoltan Kovacs, Bence Ede Horvath, Andras Toth, Szabolcs Nemeth, Csaba Szendroi
Album
Minden
date of release
17-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.