Lyrics and translation Elefánt - Sokáig vártalak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sokáig vártalak
Долго тебя ждал
Az
úgy
volt,
hogy
mindig
is
mondtad
hogy
vége
lesz.
Так
было,
что
ты
всегда
говорила,
что
всё
закончится.
Hogy
káprázat,
eltűnsz,
mint
a
fátyol
fellegek.
Что
ты
мираж,
исчезнешь,
как
перистые
облака.
Hiába
vigyáztam
eltört,
mint
a
porcelán.
Как
ни
берег,
разбилось,
как
фарфор.
Én
nem
figyeltem
rád.
Я
не
слушал
тебя.
Nem
történt
semmi,
csak
szép
lassan
elkopott.
Ничего
не
случилось,
просто
постепенно
всё
стерлось.
Elengedett
párszor,
aztán
újra
elkapott.
Отпускало
пару
раз,
потом
снова
хватало.
Egymást
falták
az
éjek
és
a
nappalok,
Друг
друга
пожирали
ночи
и
дни,
És
nem
voltál
tovább...
И
тебя
больше
не
было...
Sokáig
vártalak.
Долго
тебя
ждал.
Sokáig
vártalak.
Долго
тебя
ждал.
Sokáig
vártalak.
Долго
тебя
ждал.
Túl
sokáig
vártalak.
Слишком
долго
тебя
ждал.
Mit
vársz?
Mit
mondjak?
Mit
szeretnél
hallani?
Чего
ждешь?
Что
мне
сказать?
Что
ты
хочешь
услышать?
Felejts
el!
Ne
hívjál!
Ne
írjál!
A
karmaid
Забудь
меня!
Не
звони!
Не
пиши!
Свои
когти
Húzd
vissza,
engedj!
Ne
rángass!
Убери,
отпусти!
Не
мучай!
Nem
érdekelsz,
Ты
мне
не
интересна,
Ne
fojtogass
tovább...
Не
души
меня
больше...
Csak
egyszer
légy
ebben
az
életben
jó
gyerek!
Хоть
раз
в
этой
жизни
будь
хорошей
девочкой!
Ne
használd
ki
azt,
hogy
én
tényleg
szerettelek!
Не
пользуйся
тем,
что
я
тебя
действительно
любил!
Úgy
tűntél
el,
mint
akit
elnyelt
az
óceán
és
el
sem
búcsúztál.
Ты
исчезла,
как
будто
тебя
поглотил
океан,
и
даже
не
попрощалась.
Sokáig
vártalak.
Долго
тебя
ждал.
Sokáig
vártalak.
Долго
тебя
ждал.
Sokáig
vártalak.
Долго
тебя
ждал.
Sokáig
vártalak.
Долго
тебя
ждал.
Sokáig
vártalak.
Долго
тебя
ждал.
Sokáig
vártalak.
Долго
тебя
ждал.
Sokáig
vártalak.
Долго
тебя
ждал.
Sokáig
vártalak.
Долго
тебя
ждал.
Nem
történt
semmi,
csak
szép
lassan
elkopott.
Ничего
не
случилось,
просто
постепенно
всё
стерлось.
Elengedett
párszor,
aztán
újra
elkapott.
Отпускало
пару
раз,
потом
снова
хватало.
Egymást
falták
az
éjek
és
a
nappalok,
és
te
sem
voltál
már...
Друг
друга
пожирали
ночи
и
дни,
и
тебя
тоже
больше
не
было...
Sokáig
vártalak.
Долго
тебя
ждал.
Sokáig
vártalak.
Долго
тебя
ждал.
Sokáig
vártalak.
Долго
тебя
ждал.
Túl
sokáig
vártalak.
Слишком
долго
тебя
ждал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horváth Bence Ede, Kovács Zoltán, Németh Szabolcs, Szendrői Csaba, Tóth András
Album
EL
date of release
20-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.