Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Color de Tus Ojos
Die Farbe deiner Augen
El
color
de
tus
ojos
despertó
mi
interés
Die
Farbe
deiner
Augen
weckte
mein
Interesse
Y
solo
tengo
ganas
de
verte
otra
vez
Und
ich
habe
nur
Lust,
dich
wiederzusehen
Dime
que
no
está
prohibido
Sag
mir,
dass
es
nicht
verboten
ist
Quizás
me
animo
y
te
pido
verte
el
sábado
a
las
10:00
Vielleicht
traue
ich
mich
und
bitte
dich,
dich
am
Samstag
um
10:00
Uhr
zu
sehen
El
color
de
tus
ojos
se
robó
mi
atención
Die
Farbe
deiner
Augen
stahl
meine
Aufmerksamkeit
Te
vas
metiendo
dentro
de
mi
corazón
Du
schleichst
dich
in
mein
Herz
hinein
Perfecta
en
cualquier
sentido
Perfekt
in
jeder
Hinsicht
Con
pantalón
o
vestido
robas
mi
respiración
Ob
in
Hosen
oder
im
Kleid,
du
raubst
mir
den
Atem
Qué
más
quisiera
que
fueras
el
sueño
que
se
vuelve
realidad
Was
wünschte
ich
mir
mehr,
als
dass
du
der
Traum
wärst,
der
Wirklichkeit
wird
Me
gustas
tanto
y
esa
es
toda
la
verdad
Du
gefällst
mir
so
sehr,
und
das
ist
die
ganze
Wahrheit
Me
siento
emocional
Ich
fühle
mich
emotional
No
sé
si
te
ha
pasado
Ich
weiß
nicht,
ob
dir
das
passiert
ist
Que
si
pudiera
te
viera
de
lunes
a
domingo
sin
parar
Dass
ich
dich,
wenn
ich
könnte,
von
Montag
bis
Sonntag
ohne
Pause
sehen
würde
Esto
que
siento
no
se
puede
comparar
Dieses
Gefühl
ist
mit
nichts
zu
vergleichen
Y
si
ves
que
me
sonrojo,
si
te
burlas,
no
me
enojo
Und
wenn
du
siehst,
dass
ich
erröte,
wenn
du
spottest,
werde
ich
nicht
böse
Yo
solo
sé
que
de
ti
me
enamoré
Ich
weiß
nur,
dass
ich
mich
in
dich
verliebt
habe
Qué
más
quisiera
que
fueras
el
sueño
que
se
vuelve
realidad
Was
wünschte
ich
mir
mehr,
als
dass
du
der
Traum
wärst,
der
Wirklichkeit
wird
Me
gustas
tanto
y
esa
es
toda
la
verdad
Du
gefällst
mir
so
sehr,
und
das
ist
die
ganze
Wahrheit
Me
siento
emocional
Ich
fühle
mich
emotional
No
sé
si
te
ha
pasado
Ich
weiß
nicht,
ob
dir
das
passiert
ist
Que
si
pudiera
te
viera
de
lunes
a
domingo
sin
parar
Dass
ich
dich,
wenn
ich
könnte,
von
Montag
bis
Sonntag
ohne
Pause
sehen
würde
Esto
que
siento
no
se
puede
comparar
Dieses
Gefühl
ist
mit
nichts
zu
vergleichen
Y
si
ves
que
me
sonrojo,
si
te
burlas,
no
me
enojo
Und
wenn
du
siehst,
dass
ich
erröte,
wenn
du
spottest,
werde
ich
nicht
böse
Yo
solo
sé
que
de
ti
me
enamoré
Ich
weiß
nur,
dass
ich
mich
in
dich
verliebt
habe
Yo
solo
sé
que
de
ti
me
enamoré
Ich
weiß
nur,
dass
ich
mich
in
dich
verliebt
habe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omar Robles, Johan Fernando Arjona
Attention! Feel free to leave feedback.