Lyrics and Russian translation Elefante - La Condena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
tuve
palabras
cuando
te
perdí
Я
потерял
дар
речи,
когда
тебя
не
стало,
La
luna
discreta
guardaba
silencio
Луна,
словно
свидетель,
молчаливо
взирала.
Abrí
las
ventanas
no
estabas
ahí
Распахнул
я
окна
– тебя
там
не
было,
Demasiado
tarde
mi
arrepentimiento
Слишком
поздно
пришло
раскаяние
стылое.
No
se
donde
estas,
pero
sigues
aquí
Не
знаю,
где
ты,
но
ты
все
еще
здесь,
En
medio
de
todo,
durmiendo
en
mi
sueño
Посреди
всего,
спишь
в
моем
сне,
как
есть.
Y
sé
que
el
destino
se
burla
de
mi
И
я
знаю,
судьба
надо
мной
смеется,
Que
puedo
decirle
si
me
lo
merezco?
Что
я
могу
сказать?
Я
это
заслужил,
придется.
Esta
absurda
soledad
no
te
deja
de
pensar
Эта
абсурдная
тоска
не
дает
о
тебе
забыть,
¿Donde
está
mi
suerte,
a
donde
van
tus
pasos?
Где
моя
удача,
куда
ведут
твои
следы?
¿Donde
están
los
besos
que
nunca
te
di?
Где
те
поцелуи,
что
я
тебе
не
подарил?
¿Donde
esta
el
olvido,
donde
esta
el
fracaso?
Где
забвение,
где
тот
самый
провал?
Bendita
la
noche
en
que
te
conocí
Благословенна
ночь,
когда
я
тебя
встретил,
Mis
cuatro
paredes
preguntan
por
ti
Мои
четыре
стены
спрашивают
о
тебе,
заметив,
No
se
que
decirles
si
lloro
en
silencio
Что
я
могу
им
сказать,
молча
слезы
глотая?
Y
las
madrugadas
me
saben
a
ti
И
рассветы
мои
тобой
пропитаны,
Que
amarga
condena
la
que
estoy
viviendo
Какой
горький
приговор
я
сейчас
живу,
Esta
absurda
soledad
no
te
deja
de
pensar
Эта
абсурдная
тоска
не
дает
о
тебе
забыть,
¿Donde
esta
mi
suerte,
a
donde
van
tus
pasos?
Где
моя
удача,
куда
ведут
твои
следы?
¿Donde
están
los
besos
que
nunca
te
di?
Где
те
поцелуи,
что
я
тебе
не
подарил?
¿Donde
esta
el
olvido,
donde
esta
el
fracaso?
Где
забвение,
где
тот
самый
провал?
Bendita
la
noche
en
que
te
conocí
Благословенна
ночь,
когда
я
тебя
встретил,
Esta
absurda
soledad
no
te
deja
de
pensar
Эта
абсурдная
тоска
не
дает
о
тебе
забыть,
¿Donde
esta
mi
suerte,
a
donde
van
tus
pasos?
Где
моя
удача,
куда
ведут
твои
следы?
¿Donde
están
los
besos
que
nunca
te
di?
Где
те
поцелуи,
что
я
тебе
не
подарил?
¿Donde
esta
el
olvido,
donde
esta
el
fracaso?
Где
забвение,
где
тот
самый
провал?
Bendita
la
noche
en
que
te
conocí
Благословенна
ночь,
когда
я
тебя
встретил,
Bendita
la
vida
en
que
te
conocí
Благословенна
жизнь,
в
которой
я
тебя
встретил,
Bendito
aquel
día
en
que
te
conocí
Благословен
тот
день,
когда
я
тебя
встретил,
Bendita
la
hora
en
que
te
conocí
Благословен
тот
час,
когда
я
тебя
встретил,
Bendito
el
momento
en
que
te
conocí
Благословен
тот
миг,
когда
я
тебя
встретил,
Bendita
la
noche
Благословенна
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barba Arrocha Reyli, Lopez Arellano Rafael
Attention! Feel free to leave feedback.