Elefante - Que Mas Da - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Elefante - Que Mas Da




Que Mas Da
Que Mas Da
Ahora que todo ha pasado
Now that everything has passed
La tempestad ha terminado,
The storm has ended,
Puedo volar.
I can fly.
Ahora que sigo mi camino
Now that I follow my path
Y soy dueño de mi destino,
And own my destiny,
Para soñar, ahora que no estas.
To dream, now that you're gone.
Que todo termino
That everything ended
El mundo es mio, solo mio,
The world is mine, only mine,
Ahora que más da.
Now what more matters.
Si extraño tanto tu mirada
If I miss your gaze so much
Si el sol no quiere calentar,
If the sun doesn't want to warm,
Si las estrelas se marchitan
If the stars wither
Porque ya no te veran.
Because they will no longer see you.
Si hasta las nubes en el cielo
If even the clouds in the sky
No han parado de llorar.
Have not stopped crying.
Ahora que sólo han quedado
Now that only a few traces
Algunas huellas del pasado,
From the past remain,
¿Qué seguira?
What will follow?
Ahora que todo ha terminado
Now that all has ended
Y el mundo gira hacia otro lado,
And the world turns elsewhere,
¿Qué pasará; ahora que no estas?
What will happen; now that you are gone?
Que todo termino
That everything ended
El mundo es mio solo mio,
The world is mine alone,
Ahora qué más da.
Now what more matters.
Si extraño tanto tu mirada
If I miss your gaze so much
Si el sol no quiere calentar,
If the sun doesn't want to warm,
Si las estrelas se marchitan
If the stars wither
Porque ya no te veran.
Because they will no longer see you.
Si hasta las nubes en el cielo
If even the clouds in the sky
No han parado de llorar.
Have not stopped crying.
Si el sol no quiere calentar,
If the sun doesn't want to warm,
Si las estrelas se marchitan
If the stars wither
Porque ya no te veran.
Because they will no longer see you.
Si hasta las nubes en el cielo
If even the clouds in the sky
No han parado de llorar,
Have not stopped crying,
Tambien les duele tu partida.
They also ache from your departure.
Esta de luto la ciudad,
The city is in mourning,
Y las paredes y las calles
And the walls and the streets
Me gritan que ya no estas.
Shout to me that you are gone.
Si extraño tanto tu sonrisa,
If I miss your smile so much,
Ahora que más da.
Now what more matters.
Que más da, que más da,
What more matters, what more matters,
Ahora que mas da.
Now what more matters.






Attention! Feel free to leave feedback.