Lyrics and Russian translation Elefante - Y Tu No Estas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Tu No Estas
А тебя здесь нет
Aún
recuerdo
aquella
tarde
que
nos
conocimos
Я
до
сих
пор
помню
тот
день,
когда
мы
встретились
Aún
recuerdo
aquella
noche
que
dijiste
adiós
Я
до
сих
пор
помню
ту
ночь,
когда
ты
сказала
"прощай"
Las
mañanas
sin
tus
ojos
no
tienen
sentido
Утра
без
твоих
глаз
теряют
всякий
смысл
Y
las
cosas
van
perdiendo,
poco
a
poco,
su
sabor
И
всё
вокруг
постепенно
теряет
свой
вкус
Tengo
que
reconocer
que
ya
no
soy
el
mismo
Должен
признать,
я
уже
не
тот
Sigo
atado
al
espejismo
de
tus
besos,
de
tu
voz
Я
всё
ещё
привязан
к
миражу
твоих
поцелуев,
твоего
голоса
Tengo
que
reconocer
que
desde
tu
partida
Должен
признать,
что
с
тех
пор,
как
ты
ушла
Un
pedazo
de
mi
vida
no
sé
dónde
se
perdió
Часть
моей
жизни
куда-то
пропала
без
следа
Y
tú
no
estás,
no
sé
donde
andarás
А
тебя
здесь
нет,
не
знаю,
где
ты
Si
la
mañana
llega,
cae
la
noche,
me
da
igual
Утро
наступает,
ночь
приходит,
мне
всё
равно
Y
yo
no
sé
qué
diablos
puedo
hacer
И
я
не
знаю,
что,
чёрт
возьми,
мне
делать
Si
la
vida
me
cuesta,
se
me
clava
aquí
en
la
piel
Жизнь
даётся
мне
с
трудом,
боль
впивается
в
мою
кожу
Y
tú
no
estás
А
тебя
здесь
нет
Aún
recuerdo
la
sonrisa
que
curaba
todo
Я
до
сих
пор
помню
твою
улыбку,
которая
всё
исцеляла
Y
las
horas
que
pasaban
lentas
en
aquel
sillón
И
те
часы,
что
медленно
тянулись
в
том
кресле
El
otoño
con
el
viento
se
llevó
tus
ojos
Осень
с
ветром
унесла
твои
глаза
El
invierno
se
ha
marchado
pero
el
frío
se
quedó
Зима
ушла,
но
холод
остался
Me
duele
reconocer
que
ya
no
soy
el
mismo
Мне
больно
признавать,
что
я
уже
не
тот
Sigo
atado
al
espejismo
de
tus
besos,
de
tu
voz
Я
всё
ещё
привязан
к
миражу
твоих
поцелуев,
твоего
голоса
Y
tú
no
estás,
no
sé
donde
andarás
А
тебя
здесь
нет,
не
знаю,
где
ты
Si
la
mañana
llega
cae
la
noche,
me
da
igual
Утро
наступает,
ночь
приходит,
мне
всё
равно
Y
yo
no
sé
qué
diablos
puedo
hacer
И
я
не
знаю,
что,
чёрт
возьми,
мне
делать
Si
la
vida
me
cuesta,
se
me
clava
aquí
en
la
piel
Жизнь
даётся
мне
с
трудом,
боль
впивается
в
мою
кожу
Y
tú
no
estás,
oh,
no,
no,
no
А
тебя
здесь
нет,
о,
нет,
нет,
нет
Y
tú
no
estás
А
тебя
здесь
нет
¿Qué
puedo
hacer?
Что
мне
делать?
Y
tú
no
estás
(tú
no
estás)
А
тебя
здесь
нет
(тебя
здесь
нет)
Tú
no
estás
Тебя
здесь
нет
¿Qué
puedo
hacer?
Что
мне
делать?
Y
tú
no
estás
А
тебя
здесь
нет
¿Qué
puedo
hacer?
(Oh
no)
Что
мне
делать?
(О,
нет)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Lopez Arellano
Attention! Feel free to leave feedback.