Elefantes - Al Olvido - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elefantes - Al Olvido




Al Olvido
Забвению
Hace tiempo que me cuesta hablar
Давно мне трудно говорить,
Como un miedo a no saber estar
Как будто страх не угодить,
Donde los demás me piden que esté
Где другие ждут меня,
Miedo, no bien a qué
Страх, сама не знаю, чей.
Cada día creo un poco más
С каждым днем я верю все сильней,
Que la edad nos va haciendo callar
Что возраст нас заставит стать скромней,
Ya no digo tonterías "por decir"
Я больше глупостей "просто так" не говорю,
Me asusta lo que creen de
Меня пугает, что обо мне подумают.
Al olvido
Забвению
Todo cuanto he aprendido
Все, чему я научилась,
Si ha de hacerme tanto daño
Если это причиняет мне столько боли,
Lo que guardo en el cajón yo se lo regalo al olvido
То, что храню в ящике, я отдаю забвению.
Todos y cada momento
Каждый момент,
Que hasta hoy llevaba dentro
Который до сих пор носила в себе,
No los quiero junto a
Я не хочу их больше с собой,
Se los regalo al olvido
Отдаю их забвению.
Creía que hacerse mayor
Думала, что взросление
Te otorgaba algo más de control
Даст мне больше контроля над собой,
Por lo menos mi caso no es así
Но, по крайней мере, в моем случае это не так,
Hay cosas que aún no decir
Есть вещи, которые я до сих пор не могу сказать.
Y me confunde la gente al pasar
И меня смущают люди, когда прохожу мимо,
Pánico a encontrarme a alguien
Паника от мысли встретить кого-то
Y tenerme que parar a saludar
И быть вынужденной остановиться, поздороваться,
No se me ocurre qué decir
Не знаю, что сказать.
Al olvido
Забвению
Todo cuanto he aprendido
Все, чему я научилась,
Si ha de hacerme tanto daño
Если это причиняет мне столько боли,
Lo que guardo en el cajón yo se lo regalo al olvido
То, что храню в ящике, я отдаю забвению.
Todos y cada momento
Каждый момент,
Que hasta hoy llevaba dentro
Который до сих пор носила в себе,
No los quiero junto a
Я не хочу их больше с собой,
Voy a dejarlos aquí
Оставлю их здесь.
Mientras salgo a pasear
Пока я выйду погулять,
Alguien se los llevará
Кто-нибудь их заберет,
Y así quizás al volver
И, возможно, когда вернусь,
Puede ser que ya no estén aquí
Их уже здесь не будет.
Me iré solo por el callejón
Я пойду одна по переулку,
Escondiéndome de los demás
Прячась от других,
Quizás nadie me vea correr
Возможно, никто не увидит, как я убегаю.
Al olvido
Забвению
Todo cuanto he aprendido
Все, чему я научилась,
Si ha de hacerme tanto daño
Если это причиняет мне столько боли,
Lo que guardo en el cajón yo se lo regalo al olvido
То, что храню в ящике, я отдаю забвению.
Todos y cada momento
Каждый момент,
Que hasta hoy llevaba dentro
Который до сих пор носила в себе,
No los quiero junto a
Я не хочу их больше с собой,
Se los regalo al olvido
Отдаю их забвению.





Writer(s): Victor Lozano Guarch, Julio Cascan Cavalle, Juan Manuel Alvarez Puig, Jorge Ramiro Galera Espadas


Attention! Feel free to leave feedback.