Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al oscurecer
Beim Dunkelwerden
Solía
llorar
Zu
weinen
pflegte
Del
todo
igual
Nicht
ganz
dasselbe
La
tormenta
llegará
otra
vez
Der
Sturm
wird
wieder
kommen
Pero
ahora
nos
sabemos
proteger
Aber
jetzt
wissen
wir,
wie
wir
uns
schützen
können
Lo
alimentó
Ich
nährte
sie
A
todo
su
ser
In
mein
ganzes
Sein
Fue
de
inmenso
placer
War
unermessliches
Vergnügen
La
tormenta
llegará
otra
vez
Der
Sturm
wird
wieder
kommen
Pero
ahora
nos
sabemos
proteger
Aber
jetzt
wissen
wir,
wie
wir
uns
schützen
können
Dejó
caer
todo
el
temor
Ich
ließ
alle
Furcht
fallen
Y
se
acordó
de
su
niñez
Und
erinnerte
mich
an
meine
Kindheit
Volvió
la
sensación
de
tener
Das
Gefühl,
wieder
zu
haben
Luz
en
las
manos
Licht
in
meinen
Händen
Luz
en
las
manos
Licht
in
meinen
Händen
De
poder
poder
sin
sentirse
extraño
Zu
können,
ohne
mich
fremd
zu
fühlen
De
hablar
desde
el
corazón
Aus
dem
Herzen
zu
sprechen
Volvió
la
sensación
de
tener
Das
Gefühl,
wieder
zu
haben
Luz
en
las
manos
Licht
in
meinen
Händen
Luz
en
las
manos
Licht
in
meinen
Händen
Luz
en
las
manos
Licht
in
meinen
Händen
Luz
en
las
manos
Licht
in
meinen
Händen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Manuel Alvarez Puig, Jorge Ramiro Galera Espadas, Victor Lozano Guarch, Julio Cascan Cavalle
Attention! Feel free to leave feedback.