Elefantes - Amor Prohibido - translation of the lyrics into Russian

Amor Prohibido - Elefantestranslation in Russian




Amor Prohibido
Запретная любовь
El extraño llegó con sueños muy distintos, pero la vio
Незнакомец пришел с совершенно другими мечтами, но увидел тебя,
Como solo puede verse un espejismo
Как можно увидеть только мираж,
Dentro del corazón
В глубине сердца.
Él adivinó un destino en su cara
Он прочел судьбу на твоем лице,
Ella intuyó su cruz
Ты почувствовала его крест.
Fue mezclar lo del cielo, con la vida, a ras del suelo
Это было как смешать небесное с земным, жизнью на земле,
Y comprender que los edenes perdidos
И понять, что потерянные раи
Siempre se encuentran por casualidad
Всегда находятся случайно.
Y de repente, la una frente al otro
И вдруг, мы друг перед другом,
Sin saber lo que sienten
Не зная, что чувствуем.
Paraíso sin serpiente
Рай без змея.
No lo busques, no lo busques que no quedan
Не ищи его, не ищи, их больше нет.
No existen frutas prohibidas
Не существует запретных плодов,
Sino bocas que se cierran
Есть только губы, которые молчат.
Y ese amor tan sagrado, tan callado
И эта любовь такая священная, такая тихая,
Tan secreto y tan contado
Такая тайная и такая сокровенная,
Tan de dos y tan de nadie
Только наша и ничья больше,
Tan puro y de pecado
Такая чистая и такая греховная,
Tan furtivo y murmurado
Такая скрытная и такая шепотная,
Tan sin perdón de Dios
Такая без прощения Бога.
Y esa historia sin focos ni testigos
И эта история без света софитов и свидетелей,
Tan de sueños enemigos
История враждебных мечтаний,
Tan posible y tan quimera
Такая возможная и такая химерная,
Tan de noches sin fronteras
История ночей без границ,
De inocencia y penitencia
Невинности и покаяния,
De un quererse porque
Любви просто так.
Dos solitarios
Два одиночества,
Dándole al mundo
Дарящие миру
Su sinrazón de ser
Свою бессмысленность бытия.
Y este afán de estar juntos contra todo
И это стремление быть вместе вопреки всему,
Sin infierno, sin tesoros
Без ада, без сокровищ,
Sin premios, sin castigos
Без наград, без наказаний,
Sin qué seré contigo
Без "кем я буду с тобой",
Como un anillo de oro
Как золотое кольцо,
Escondido en el cajón
Спрятанное в ящике.
Y este amor tan libre y cautivado
И эта любовь такая свободная и плененная,
Tan de luz y penumbroso
Такая светлая и такая сумрачная,
Tan limpio y peligroso
Такая чистая и такая опасная,
Que no se calla ni miente
Которая не молчит и не лжет,
Tan de qué dirá la gente
Такая "что скажут люди",
Árbol del bien y del mal
Древо добра и зла.
Dos solitarios
Два одиночества,
Dándole al mundo
Дарящие миру
Su sinrazón de ser
Свою бессмысленность бытия.
El extraño llegó con sueños muy distintos, pero la vio
Незнакомец пришел с совершенно другими мечтами, но увидел тебя.
El extraño llegó con sueños muy distintos, pero la vio
Незнакомец пришел с совершенно другими мечтами, но увидел тебя.





Writer(s): Maria De Los Angeles Rozalen Ortuno, Felipe Benitez Reyes


Attention! Feel free to leave feedback.