Elefantes - Azul - Acústico - translation of the lyrics into German

Azul - Acústico - Elefantestranslation in German




Azul - Acústico
Blau - Akustisch
Ven, dulce como ayer
Komm, süß wie gestern,
Sin saber por el parque azul.
Ohne zu wissen, durch den blauen Park.
Tu humildad y tú,
Deine Bescheidenheit und du,
Tu vergüenza, tú.
Deine Scham, du.
Más azul y tú.
Noch blauer und du.
Ven como viniste aquel
Komm, wie du gekommen bist, an jenem
Primer día,
Ersten Tag,
Se fue,
Er ist vergangen,
Hoy solo quedo yo,
Heute bleibe nur ich,
Recuerdo tú, para los dos.
Ich erinnere mich an dich, für uns beide.
O o yo, o o tú.
Entweder du oder ich, entweder du oder du.
Y el cielo fue azul.
Und der Himmel war blau.
Tu mirada azul.
Dein blauer Blick.
Sentimiento azul
Blaues Gefühl
Desde ti.
Von dir aus.
Mi silencio azul.
Meine blaue Stille.
Tu inocencia azul.
Deine blaue Unschuld.
Nuestro abrazo azul.
Unsere blaue Umarmung.
Y miraste hacia otro lugar...
Und du hast woanders hingesehen...
Ven, déjate entender,
Komm, lass dich verstehen,
Tu emoción
Deine Emotion
Está dentro de ti.
Ist in dir.
Hoy quiero tocar, quiero acariciar
Heute möchte ich berühren, möchte streicheln
Esa emoción que eres tú.
Diese Emotion, die du bist.
Y el cielo fue azul.
Und der Himmel war blau.
Tu mirada azul.
Dein blauer Blick.
Sentimiento azul
Blaues Gefühl
Desde ti.
Von dir aus.
Mi silencio azul.
Meine blaue Stille.
Tu inocencia azul.
Deine blaue Unschuld.
Nuestro abrazo azul.
Unsere blaue Umarmung.
Y miraste hacia otro lugar...
Und du hast woanders hingesehen...





Writer(s): Flavio Enrique Santander, Gustavo A. Santander


Attention! Feel free to leave feedback.