Elefantes - Balada para un violín - Sin violín - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elefantes - Balada para un violín - Sin violín




Balada para un violín - Sin violín
Antes que yo, acariciaron ya tu piel
До меня уже ласкали твою кожу
Antes que el tiempo te enredara en mi ventana
До того, как время запутало тебя в моем окне
Antes que el fuego lo fundiera en un alba
Прежде чем огонь расплавил его в рассвет
Y en el silencio confieso a los cielos
И в тишине я признаюсь небесам
Que sin tu lamento no encontraría mi voz
Что без твоего сожаления я не нашел бы свой голос
Y quedarás en manos de otro amante
И ты останешься в руках другого любовника
Dándole el tiempo, tu suspiro y tu arte
Дайте ему время, ваш вздох и ваше искусство
Y mi consuelo es que el día en que me muera
И мое утешение в том, что в тот день, когда я умру
Tejido a tus cuerdas, habrá trazos de mi piel
Сотканные на твоих струнах, останутся следы моей кожи.
Antes que tú, yo un pentagrama sin pintar
Перед тобой я незакрашенная пентаграмма
La partitura de un soneto inacabado
Партитура неоконченного сонета
Un hombre mudo en una fiesta enmascarado
Немой мужчина на вечеринке в маске
Y con mi copa al viento, confieso
И с моим стаканом на ветер, я признаюсь
Que mi último tango lo bailaré con vos
Я станцую с тобой свое последнее танго
Y quedarás en manos de otro amante
И ты останешься в руках другого любовника
Dándole el tiempo, tu suspiro y tu arte
Дайте ему время, ваш вздох и ваше искусство
Y mi consuelo es que el día en que me muera
И мое утешение в том, что в тот день, когда я умру
Tejido a tus cuerdas, habrá trazos de mi piel
Сотканные на твоих струнах, останутся следы моей кожи.
Y quedarás en manos de otro amante
И ты останешься в руках другого любовника
Dándole el tiempo, tu suspiro y tu arte
Дайте ему время, ваш вздох и ваше искусство
Y mi consuelo es que el día en que me muera
И мое утешение в том, что в тот день, когда я умру
Tejido a tus cuerdas, habrá trazos de mi piel
Сотканные на твоих струнах, останутся следы моей кожи.
Habrá trazos de mi piel
Там будут следы моей кожи
Habrá trazos de mi piel
Там будут следы моей кожи





Writer(s): Ara Gerard Malikian, Natalia Perez Moreno


Attention! Feel free to leave feedback.