Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuéntame - Directo en Razzmatazz
Erzähl mir - Live im Razzmatazz
Cuéntame
cómo
te
van
las
cosas,
Erzähl
mir,
wie
es
dir
geht,
Ven
y
cuéntame
Komm
und
erzähl
mir
Qué
haces
con
tu
vida.
Was
du
mit
deinem
Leben
machst.
Solo
cuéntame
Erzähl
mir
einfach
Si
sigues
siendo
igual
que
fuiste
ayer.
Ob
du
immer
noch
dieselbe
bist
wie
gestern.
Cuéntame.
Aún
brilla
tu
sonrisa.
Erzähl
mir.
Dein
Lächeln
strahlt
immer
noch.
Pero
cuéntame
si
algunas
veces
lloras.
Aber
erzähl
mir,
ob
du
manchmal
weinst.
Cuéntame
qué
es
lo
que
nos
pasó
Erzähl
mir,
was
passiert
ist
A
nosotros
dos.
Mit
uns
beiden.
Cúentame...
Erzähl
mir...
Cómo
te
va.
Wie
es
dir
geht.
Cuéntame
si
te
acuerdas
de
mí
algún
día
Erzähl
mir,
ob
du
dich
manchmal
an
mich
erinnerst
Cuéntame
si
todo
sigue
igual
Erzähl
mir,
ob
alles
beim
Alten
ist
Cuéntame.
Si
hay
alguien
a
tu
lado
dímelo.
Erzähl
mir.
Wenn
jemand
an
deiner
Seite
ist,
sag
es
mir.
Que
ya
no
me
acordaba
Dass
ich
mich
schon
nicht
mehr
daran
erinnert
habe
De
lo
que
te
he
querido.
Wie
sehr
ich
dich
geliebt
habe.
Y
que
me
alegro
mucho
Und
dass
ich
mich
sehr
freue
De
que
sigas
tan
guapa.
Dass
du
immer
noch
so
hübsch
bist.
Y
si
cierro
los
ojos
Und
wenn
ich
die
Augen
schließe
Aún
veo
tu
cara.
Sehe
ich
immer
noch
dein
Gesicht.
No
ha
sido
nada
fácil
intentar
olvidarte.
Es
war
gar
nicht
leicht,
zu
versuchen,
dich
zu
vergessen.
Y
aún
no
lo
he
conseguido,
Und
ich
habe
es
immer
noch
nicht
geschafft,
Ni
tengo
muchas
ganas.
Noch
habe
ich
große
Lust
dazu.
Y
ahora
ya
hace
algún
tiempo
Und
jetzt
ist
es
schon
eine
Weile
her
Que
yo
te
quise
tanto,
Dass
ich
dich
so
sehr
geliebt
habe,
Que
ya
ni
me
acordaba.
Dass
ich
mich
schon
gar
nicht
mehr
daran
erinnert
habe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesar Manuel Valle Rojas, Jose Ramon Florez Garcia
Album
Gracias
date of release
01-12-2006
Attention! Feel free to leave feedback.