Elefantes - Dime Si Tu Te Vas - translation of the lyrics into German

Dime Si Tu Te Vas - Elefantestranslation in German




Dime Si Tu Te Vas
Sag mir, ob du gehst
Dime si te vas .
Sag mir, ob du gehst.
¿Qué hago con mi vida?
Was mache ich mit meinem Leben?
Dime si te vas .
Sag mir, ob du gehst.
¿Cómo recompongo los pedazos esparcidos por el suelo de mi amor?
Wie setze ich die auf dem Boden meiner Liebe verstreuten Stücke wieder zusammen?
¿Dime, ahora, qué hago yo?
Sag mir, was mache ich jetzt?
Es que si te vas .
Denn wenn du gehst.
Todo queda en nada.
Wird alles zu nichts.
Es que si te vas .
Denn wenn du gehst.
Sola . mi mirada despistada
Allein... mein verwirrter Blick
Caminando en línea recta hacia no sé.
Geht geradlinig ins Ungewisse.
Quizás deba volver . corriendo a mi niñez .
Vielleicht sollte ich zurückkehren... rennend in meine Kindheit...
Donde nada era tan importante
Wo nichts so wichtig war
Como importante me es ahora tu querer,
Wie wichtig mir jetzt deine Liebe ist,
Volverme a refugiar . cerca de mi mamá .
Mich wieder flüchten... in die Nähe meiner Mama...
Que si te me marchas .
Denn wenn du von mir gehst.
¿Quién me cuida? ¿quién me abraza? ¿y quién me mima si te vas?
Wer passt auf mich auf? Wer umarmt mich? Und wer verwöhnt mich, wenn du gehst?
Porque si te vas .
Denn wenn du gehst.
Mi mundo se hiela.
Friert meine Welt ein.
Porque si te vas .
Denn wenn du gehst.
Mi alma se congela
Gefriert meine Seele
Y por mis venas corre frío el viento que hace enmudecer
Und durch meine Adern weht kalt der Wind, der verstummen lässt
A este pobre ser
Dieses arme Wesen.
Es que si te vas .
Denn wenn du gehst.
Quizás deba volver . corriendo a mi niñez .
Vielleicht sollte ich zurückkehren... rennend in meine Kindheit...
Donde nada era tan importante
Wo nichts so wichtig war
Como importante me es ahora tu querer,
Wie wichtig mir jetzt deine Liebe ist,
Volverme a refugiar . cerca de mi mamá .
Mich wieder flüchten... in die Nähe meiner Mama...
Que si te me marchas .
Denn wenn du von mir gehst.
¿Quién me cuida? ¿quién me abraza? ¿y quién me mima si te vas?
Wer passt auf mich auf? Wer umarmt mich? Und wer verwöhnt mich, wenn du gehst?





Writer(s): Juan Manuel Alvarez Puig, Jorge Ramiro Galera Espadas, Victor Lozano Guarch, Julio Cascan Cavalle


Attention! Feel free to leave feedback.