Elefantes - Lo más pequeño - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elefantes - Lo más pequeño




Lo más pequeño
Самое важное
Si pudiera mover las grandes rocas
Если бы я мог сдвинуть огромные скалы,
Para que tu siempre puedas pasar
Чтобы ты всегда могла пройти,
Si pudiera mover todas las montañas
Если бы я мог сдвинуть все горы,
Para que nunca tengas que escalar
Чтобы тебе никогда не пришлось карабкаться,
Si pudiera hacer que no existiera el miedo
Если бы я мог сделать так, чтобы страха не существовало,
Si pudiera siempre hacerte reír
Если бы я мог всегда тебя смешить,
Si pudiera mantener al dolor lejos
Если бы я мог держать боль подальше,
Lo haría, por supuesto, para ti
Я бы сделал это, конечно же, для тебя.
Pero te puedo dar la mano al pasear
Но я могу дать тебе руку во время прогулки,
Te puedo dar calor cuando se acerque el invierno
Могу согреть тебя, когда приблизится зима,
Un hombro si has de llorar
Подставить плечо, если тебе нужно будет плакать,
Un lugar dónde llegar
Стать местом, куда ты можешь прийти.
Te puedo dar mi voz
Я могу дать тебе свой голос,
Todo el amor de mi alma
Всю любовь моей души.
No puedo darte el mundo que soñaste
Я не могу дать тебе мир, о котором ты мечтала,
Porque solo era un sueño y nada más
Потому что это был всего лишь сон, и ничего больше.
Pero puedo hacer que no te sientas sola
Но я могу сделать так, чтобы ты не чувствовала себя одинокой
Nunca, nunca, nunca, nunca más
Никогда, никогда, никогда, никогда больше.
Porque juntos aprendemos día a día
Потому что мы вместе учимся день за днем,
Que el secreto está en lo más pequeño
Что секрет кроется в самом важном,
Porque juntos es mucho mejor la vida
Потому что вместе жизнь намного лучше,
Amor, cuánta suerte tenemos
Любимая, как нам повезло.
Pero te puedo dar la mano al pasear
Но я могу дать тебе руку во время прогулки,
Te puedo dar calor cuando se acerque el invierno.
Могу согреть тебя, когда приблизится зима.
Un hombro si has de llorar
Подставить плечо, если тебе нужно будет плакать,
Un lugar dónde llegar
Стать местом, куда ты можешь прийти.
Te puedo dar mi voz
Я могу дать тебе свой голос,
Todo el amor de mi alma
Всю любовь моей души.
Todo el amor de mi alma
Всю любовь моей души.





Writer(s): Julio Cascan Cavalle, Juan Manuel Alvarez Puig, Jorge Ramiro Galera Espadas, Victor Lozano Guarch


Attention! Feel free to leave feedback.