Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me falta el aliento (acústica)
Mir fehlt der Atem (akustisch)
Es
que
me
falta
el
aliento
Es
ist
so,
dass
mir
der
Atem
fehlt
Cuando
te
miro
y
cuando
te
siento,
Wenn
ich
dich
ansehe
und
wenn
ich
dich
fühle,
Y
se
escapa
el
alma
Und
meine
Seele
entflieht
Cuando
la
calma
se
va
perdiendo.
Wenn
die
Ruhe
allmählich
schwindet.
Y
es
que
me
falta
el
aliento
Und
es
ist
so,
dass
mir
der
Atem
fehlt
Cuando
te
miro
y
cuando
te
siento,
Wenn
ich
dich
ansehe
und
wenn
ich
dich
fühle,
Y
se
escapa
el
alma
Und
meine
Seele
entflieht
Cuando
la
calma
se
va
perdiendo.
Wenn
die
Ruhe
allmählich
schwindet.
No
quiero
llorar.
Ich
will
nicht
weinen.
No
quiero
llorar
pero
estoy
llorando.
Ich
will
nicht
weinen,
aber
ich
weine.
Y
mis
llantos
al
subir
Und
meine
Tränen,
wenn
sie
aufsteigen
El
cielo
van
nublando.
Verdunkeln
sie
den
Himmel.
Mucha
agua
ha
de
caer.
Viel
Wasser
muss
fallen.
Mucha
agua
ha
de
caer
para
que
tu
regreses.
Viel
Wasser
muss
fallen,
damit
du
zurückkehrst.
Y
me
cuesta
aceptar
que
no
vas
a
venir.
Und
es
fällt
mir
schwer
zu
akzeptieren,
dass
du
nicht
kommen
wirst.
Cómo
cuesta
aprender
a
estar
lejos
de
ti.
Wie
schwer
ist
es
zu
lernen,
fern
von
dir
zu
sein.
Es
que
me
falta
el
aliento
Es
ist
so,
dass
mir
der
Atem
fehlt
Cuando
te
miro
y
cuando
te
siento,
Wenn
ich
dich
ansehe
und
wenn
ich
dich
fühle,
Y
se
escapa
el
alma
Und
meine
Seele
entflieht
Cuando
la
calma
se
va
perdiendo.
Wenn
die
Ruhe
allmählich
schwindet.
Y
es
que
me
falta
el
aliento
Und
es
ist
so,
dass
mir
der
Atem
fehlt
Cuando
te
miro
y
cuando
te
siento,
Wenn
ich
dich
ansehe
und
wenn
ich
dich
fühle,
Y
se
escapa
el
alma
Und
meine
Seele
entflieht
Cuando
la
calma
se
va
perdiendo.
Wenn
die
Ruhe
allmählich
schwindet.
Me
niego
a
esperar.
Ich
weigere
mich
zu
warten.
Me
niego
a
esperar
pero
estoy
esperando,
Ich
weigere
mich
zu
warten,
aber
ich
warte,
Y
el
tiempo
que
ha
de
pasar
Und
die
Zeit,
die
vergehen
muss
Acariciará
mi
piel
quitándome
el
dolor.
Wird
meine
Haut
streicheln
und
mir
den
Schmerz
nehmen.
Te
tengo
que
decir
que
aun
sigo
enamorado.
Ich
muss
dir
sagen,
dass
ich
immer
noch
verliebt
bin.
Y
por
mas
que
quiera
huir
Und
so
sehr
ich
auch
fliehen
möchte
Siempre
estarás
a
mi
lado.
Du
wirst
immer
an
meiner
Seite
sein.
Y
por
mas
que
quiera
huir
Und
so
sehr
ich
auch
fliehen
möchte
Siempre
estarás
conmigo.
Du
wirst
immer
bei
mir
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Lozano Guarch, Julio Cascan Cavalle, Juan Manuel Alvarez Puig, Jorge Ramiro Galera Espadas
Attention! Feel free to leave feedback.