Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me He Vuelto A Equivocar - Directo en Razzmatazz
Ich habe mich wieder geirrt - Live im Razzmatazz
Hoy
sin
querer
me
he
vuelto
a
equivocar,
Heute
habe
ich
mich
ungewollt
wieder
geirrt,
Crei
que
todo
iba
bien
pero
no
fue
verdad,
Ich
dachte,
alles
wäre
gut,
aber
es
war
nicht
wahr,
Parece
que
no
me
acabo
de
enterar,
Es
scheint,
als
würde
ich
es
einfach
nicht
verstehen,
Que
para
mentir
es
mejor
callar...
Dass
es
zum
Lügen
besser
ist
zu
schweigen...
He
dicho
que
estoy
bien
aqui
Ich
habe
gesagt,
dass
es
mir
hier
gut
geht,
No
me
hace
falta
que
pienses
en
mi
Du
brauchst
nicht
an
mich
zu
denken,
Yo
soy
muy
fuerte
y
todo
me
da
igual
Ich
bin
sehr
stark
und
alles
ist
mir
egal,
Ami
tu
cariño
no
me
ha
de
importar
Deine
Zuneigung
muss
mich
nicht
kümmern,
Hoy
he
intentado
comprender,
Heute
habe
ich
versucht
zu
verstehen,
Hoy
he
intentado
dejar
de
pensar
Heute
habe
ich
versucht,
nicht
mehr
zu
denken,
Ir
a
dormir
he
vuelto
a
entender
Beim
Schlafengehen
habe
ich
wieder
verstanden,
Que
hoy
sin
querer
me
he
vuelto
Dass
ich
mich
heute
ungewollt
wieder
A
equivocar.
geirrt
habe.
Hoy
sin
querer
me
he
vuelto
a
asustar
Heute
habe
ich
mich
ungewollt
wieder
erschrocken,
Cuando
al
despertar
oigo
esa
voz
Als
ich
beim
Aufwachen
diese
Stimme
höre,
Gritandome:
hacia
donde
crees
que
vaz?
Die
mir
zuruft:
Wo
glaubst
du,
gehst
du
hin?
Cargado
de
miedo
hacia
los
demas
Beladen
mit
Angst
vor
den
anderen.
He
dicho
que
estoy
bien
aqui
Ich
habe
gesagt,
dass
es
mir
hier
gut
geht,
No
me
hace
falta
que
pienses
en
mi
Du
brauchst
nicht
an
mich
zu
denken,
(Coro
repite)
(Refrain
wiederholen)
Parte
de
moi
une
autre
tois
Teil
von
mir,
ein
anderes
Du,
Fais-moi
sentir
que
je
suis
quelqu'un,
Lass
mich
fühlen,
dass
ich
jemand
bin,
Parte
de
moi
avec
tendresse,
Sprich
mit
mir
mit
Zärtlichkeit,
Doucement,
doucement...
Sanft,
sanft...
Dis
que
tu
m'aimes,
Sag,
dass
du
mich
liebst,
Dis
que
tu
moeurs,
Sag,
dass
du
stirbst,
Si
je
ne
viens
pas,
si
je
net'aime
pas,
Wenn
ich
nicht
komme,
wenn
ich
dich
nicht
liebe,
Tu
dois
savoir
que
je
suis
grand,
Du
musst
wissen,
dass
ich
groß
bin,
Plus
grand,
plus
grand,
plus.
Größer,
größer,
mehr.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Manuel Alvarez Puig, Julio Cascan Cavalle, Jorge Ramiro Galera Espadas, Victor Lozano Guarch
Album
Gracias
date of release
01-12-2006
Attention! Feel free to leave feedback.