Elefantes - Me He Vuelto A Equivocar - Directo en Razzmatazz - translation of the lyrics into German




Me He Vuelto A Equivocar - Directo en Razzmatazz
Ich habe mich wieder geirrt - Live im Razzmatazz
Hoy sin querer me he vuelto a equivocar,
Heute habe ich mich ungewollt wieder geirrt,
Crei que todo iba bien pero no fue verdad,
Ich dachte, alles wäre gut, aber es war nicht wahr,
Parece que no me acabo de enterar,
Es scheint, als würde ich es einfach nicht verstehen,
Que para mentir es mejor callar...
Dass es zum Lügen besser ist zu schweigen...
He dicho que estoy bien aqui
Ich habe gesagt, dass es mir hier gut geht,
No me hace falta que pienses en mi
Du brauchst nicht an mich zu denken,
Yo soy muy fuerte y todo me da igual
Ich bin sehr stark und alles ist mir egal,
Ami tu cariño no me ha de importar
Deine Zuneigung muss mich nicht kümmern,
Hoy he intentado comprender,
Heute habe ich versucht zu verstehen,
Hoy he intentado dejar de pensar
Heute habe ich versucht, nicht mehr zu denken,
Ir a dormir he vuelto a entender
Beim Schlafengehen habe ich wieder verstanden,
Que hoy sin querer me he vuelto
Dass ich mich heute ungewollt wieder
A equivocar.
geirrt habe.
Hoy sin querer me he vuelto a asustar
Heute habe ich mich ungewollt wieder erschrocken,
Cuando al despertar oigo esa voz
Als ich beim Aufwachen diese Stimme höre,
Gritandome: hacia donde crees que vaz?
Die mir zuruft: Wo glaubst du, gehst du hin?
Cargado de miedo hacia los demas
Beladen mit Angst vor den anderen.
He dicho que estoy bien aqui
Ich habe gesagt, dass es mir hier gut geht,
No me hace falta que pienses en mi
Du brauchst nicht an mich zu denken,
(Coro repite)
(Refrain wiederholen)
Parte de moi une autre tois
Teil von mir, ein anderes Du,
Fais-moi sentir que je suis quelqu'un,
Lass mich fühlen, dass ich jemand bin,
Parte de moi avec tendresse,
Sprich mit mir mit Zärtlichkeit,
Doucement, doucement...
Sanft, sanft...
Dis que tu m'aimes,
Sag, dass du mich liebst,
Dis que tu moeurs,
Sag, dass du stirbst,
Si je ne viens pas, si je net'aime pas,
Wenn ich nicht komme, wenn ich dich nicht liebe,
Tu dois savoir que je suis grand,
Du musst wissen, dass ich groß bin,
Plus grand, plus grand, plus.
Größer, größer, mehr.





Writer(s): Juan Manuel Alvarez Puig, Julio Cascan Cavalle, Jorge Ramiro Galera Espadas, Victor Lozano Guarch


Attention! Feel free to leave feedback.