Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Estrella - Directo en Razzmatazz
Mein Stern - Live im Razzmatazz
De
ti
aprendo
a
amar,
a
hablar
y
también
a
respirar.
Von
dir
lerne
ich
zu
lieben,
zu
sprechen
und
auch
zu
atmen.
Por
ti
vuelvo
a
jugar
. con
mi
torpe
ingenuidad.
Durch
dich
spiele
ich
wieder
. mit
meiner
unbeholfenen
Naivität.
De
ti
aprendo
a
oír
esas
voces
que
al
sonreír
Von
dir
lerne
ich,
jene
Stimmen
zu
hören,
die,
wenn
sie
lächeln,
Me
dan
polvo
de
luz
. y
vuelo
igual
como
tú.
Mir
Sternenstaub
geben
. und
ich
fliege
genauso
wie
du.
Y
el
cielo
se
abre
al
subir
Und
der
Himmel
öffnet
sich
beim
Aufsteigen
Y
casi
toco
el
sol
.
Und
ich
berühre
fast
die
Sonne
.
Porque
tú
me
haces
soñar,
Weil
du
mich
träumen
lässt,
Junto
a
ti
quiero
imaginar
.
Neben
dir
will
ich
mir
vorstellen
.
Que
estaré
toda
la
eternidad
Dass
ich
die
ganze
Ewigkeit
sein
werde
Volando
junto
a
mi
estrella.
Fliegend
neben
meinem
Stern.
Tú
. que
sin
saber
. regalas
tanto
querer.
Du
. die
du,
ohne
es
zu
wissen
. so
viel
Liebe
schenkst.
Y
yo,
loco
de
amor,
te
ofrezco
mi
devoción.
Und
ich,
verrückt
vor
Liebe,
biete
dir
meine
Hingabe
an.
Y
el
cielo
se
abre
al
subir
Und
der
Himmel
öffnet
sich
beim
Aufsteigen
Y
casi
toco
el
sol
.
Und
ich
berühre
fast
die
Sonne
.
Porque
tú
me
haces
soñar,
Weil
du
mich
träumen
lässt,
Junto
a
ti
quiero
imaginar
.
Neben
dir
will
ich
mir
vorstellen
.
Que
estaré
toda
la
eternidad
Dass
ich
die
ganze
Ewigkeit
sein
werde
Volando
junto
a
mi
estrella.
Fliegend
neben
meinem
Stern.
Tú
. foco
de
luz
.
Du
. Lichtpunkt
.
Eres
tú
. la
cara
y
la
cruz
.
Du
bist
es
. Kopf
und
Zahl
.
Llenas
tú
. el
espacio
al
hablar
.
Du
füllst
. den
Raum,
wenn
du
sprichst
.
Quiero
verte
brillar
mi
estrella,
tú.
Ich
will
dich
leuchten
sehen,
mein
Stern,
du.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Manuel Alvarez Puig, Jorge Ramiro Galera Espadas, Victor Lozano Guarch, Julio Cascan Cavalle
Album
Gracias
date of release
01-12-2006
Attention! Feel free to leave feedback.