Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que yo no lo sabía
Dass ich es nicht wusste
Que
yo
no
lo
sabía
Dass
ich
es
nicht
wusste
Quién
me
lo
iba
a
decir
Wer
hätte
mir
das
gesagt
Que
solo
con
tu
sonreír
Dass
nur
mit
deinem
Lächeln
Inundarías
todo
mi
ser
de
alegría
Du
mein
ganzes
Sein
mit
Freude
fluten
würdest
Y
yo
no
lo
sabía
Und
ich
wusste
es
nicht
Que
me
podía
encontrar
Dass
ich
finden
könnte
Algo
tan
dulce
como
tú
Etwas
so
Süßes
wie
dich
Eres
lo
más
bonito
que
he
visto
en
mi
vida
Du
bist
das
Schönste,
was
ich
in
meinem
Leben
gesehen
habe
Y
yo
no
lo
sabía
Und
ich
wusste
es
nicht
Y
si
me
vuelvo
loco
es
al
sentir
Und
wenn
ich
verrückt
werde,
dann
beim
Gefühl
Que
hay
tantas
cosas
que
vivir
Dass
es
so
viel
zu
erleben
gibt
Y
yo,
sin
ti,
no
lo
sabía
Und
ich,
ohne
dich,
wusste
es
nicht
Por
la
calle
no
hago
más
que
sonreír
Auf
der
Straße
tue
ich
nichts
als
lächeln
Y
es
que
todo
el
tiempo
estoy
pensando
en
ti
Und
es
ist
so,
dass
ich
die
ganze
Zeit
an
dich
denke
¡Qué
le
voy
a
hacer!
Was
soll
ich
machen!
Es
curioso
como
hay
días
en
los
que
Es
ist
seltsam,
wie
es
Tage
gibt,
an
denen
Todo
es
magia,
todo
es
arte
y
ya
lo
ves
Alles
Magie
ist,
alles
Kunst
ist,
und
du
siehst
es
ja
No
puedo
callar,
ni
dejar
de
ser
Ich
kann
nicht
schweigen,
noch
aufhören
zu
sein
El
loco
que
está
rendido
aquí
a
tus
pies
Der
Verrückte,
der
dir
hier
zu
Füßen
liegt
Y
yo
no
lo
sabía
Und
ich
wusste
es
nicht
Quién
me
lo
iba
a
decir
Wer
hätte
mir
das
gesagt
Que
solo
con
tu
sonreír
Dass
nur
mit
deinem
Lächeln
Inundarías
todo
mi
ser
de
alegría
Du
mein
ganzes
Sein
mit
Freude
fluten
würdest
Y
yo
no
lo
sabía
Und
ich
wusste
es
nicht
Que
me
podía
encontrar
Dass
ich
finden
könnte
Algo
tan
dulce
como
tú
Etwas
so
Süßes
wie
dich
Eres
lo
más
bonito
que
he
visto
en
mi
vida
Du
bist
das
Schönste,
was
ich
in
meinem
Leben
gesehen
habe
Y
yo
no
lo
sabía
Und
ich
wusste
es
nicht
Y
si
me
vuelvo
loco
es
al
sentir
Und
wenn
ich
verrückt
werde,
dann
beim
Gefühl
Que
hay
tantas
cosas
que
vivir
Dass
es
so
viel
zu
erleben
gibt
Y
yo,
sin
ti,
no
lo
sabía
Und
ich,
ohne
dich,
wusste
es
nicht
Aunque
hable
la
gente
solo
oigo
tu
voz
Auch
wenn
die
Leute
reden,
höre
ich
nur
deine
Stimme
Completamente
borracho
por
tu
amor
Völlig
betrunken
von
deiner
Liebe
¡Qué
pesado
estoy!
Wie
aufdringlich
ich
bin!
Pero
es
que
tampoco
me
quiero
callar
Aber
ich
will
ja
auch
nicht
schweigen
Más
bien,
al
contrario,
yo
quiero
gritar
Eher
im
Gegenteil,
ich
möchte
schreien
Que
soy
muy
feliz
si
estás
junto
a
mí
Dass
ich
sehr
glücklich
bin,
wenn
du
bei
mir
bist
Te
quiero
a
morir,
estoy
loco
por
ti
Ich
liebe
dich
zum
Sterben,
ich
bin
verrückt
nach
dir
Y
yo
no
lo
sabía
Und
ich
wusste
es
nicht
Quién
me
lo
iba
a
decir
Wer
hätte
mir
das
gesagt
Que
solo
con
tu
sonreír
Dass
nur
mit
deinem
Lächeln
Inundarías
todo
mi
ser
de
alegría
Du
mein
ganzes
Sein
mit
Freude
fluten
würdest
Y
yo
no
lo
sabía
Und
ich
wusste
es
nicht
Que
me
podía
encontrar
Dass
ich
finden
könnte
Algo
tan
dulce
como
tú
Etwas
so
Süßes
wie
dich
Eres
lo
más
bonito
que
he
visto
en
mi
vida
Du
bist
das
Schönste,
was
ich
in
meinem
Leben
gesehen
habe
Y
yo
no
lo
sabía
Und
ich
wusste
es
nicht
Y
si
me
vuelvo
loco
es
al
sentir
Und
wenn
ich
verrückt
werde,
dann
beim
Gefühl
Que
hay
tantas
cosas
que
vivir
Dass
es
so
viel
zu
erleben
gibt
Y
yo,
sin
ti,
no
lo
sabía
Und
ich,
ohne
dich,
wusste
es
nicht
Y
yo
no
lo
sabía
Und
ich
wusste
es
nicht
Y
yo
no
lo
sabía
Und
ich
wusste
es
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Manuel Alvarez Puig, Julio Cascan Cavalle, Victor Lozano Guarch, Jorge Ramiro Galera Espadas
Album
Gracias
date of release
04-12-2006
Attention! Feel free to leave feedback.