Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabor a mi
Sabor a mí (Geschmack nach mir)
tanto
tiempo
disfrutamos
de
este
amor
So
lange
genossen
wir
diese
Liebe,
nuestras
almas
se
acercaron
tanto
así
unsere
Seelen
kamen
sich
so
nah,
que
yo
guardo
tu
sabor
dass
ich
deinen
Geschmack
bewahre,
pero
tu
llevas
tambien
sabor
a
mi
aber
auch
du
trägst
den
Geschmack
nach
mir.
si
negarás
mi
presencia
en
tu
vivir
Wenn
du
meine
Gegenwart
in
deinem
Leben
leugnen
würdest,
bastaria
con
abrazarte
y
conversar
würde
es
genügen,
dich
zu
umarmen
und
zu
reden,
tanta
vida
yo
te
di
so
viel
Leben
gab
ich
dir,
que
por
fuerza
llevas
ya
dass
du
zwangsläufig
sabor
a
mí
den
Geschmack
nach
mir
trägst.
no
pretendo
ser
tú
dueño
Ich
habe
nicht
vor,
dein
Besitzer
zu
sein,
no
soy
nada
yo
no
tengo
vanidad
ich
bin
nichts,
ich
habe
keine
Eitelkeit,
de
mi
vida
von
meinem
Leben
doy
lo
bueno
gebe
ich
das
Gute,
soy
tan
pobre
que
otra
cosa
puedo
dar
ich
bin
so
arm,
was
könnte
ich
sonst
geben?
y
pasarán
más
de
mil
años
muchos
más
Und
es
werden
mehr
als
tausend
Jahre
vergehen,
viele
mehr,
yo
no
se
si
tenga
amor
la
eternidad
ich
weiß
nicht,
ob
die
Ewigkeit
Liebe
kennt,
pero
haya
tal
como
aquí
aber
dort,
genau
wie
hier,
en
la
boca
llevarás
wirst
du
auf
deinem
Mund
sabor
a
mi
den
Geschmack
nach
mir
tragen.
no
pretendo
Ich
habe
nicht
vor,
ser
tu
dueño
dein
Besitzer
zu
sein,
no
soy
nada
yo
no
tengo
vanidad
ich
bin
nichts,
ich
habe
keine
Eitelkeit,
de
mi
vida
von
meinem
Leben
doy
lo
bueno
gebe
ich
das
Gute,
yo
tan
pobre
que
otra
cosa
puedo
dar
ich
bin
so
arm,
was
könnte
ich
sonst
geben?
pasarán
más
de
mil
años
muchos
más
Es
werden
mehr
als
tausend
Jahre
vergehen,
viele
mehr,
yo
no
se
si
tenga
amor
la
eternidad
ich
weiß
nicht,
ob
die
Ewigkeit
Liebe
kennt,
pero
haya
tal
como
aquí
aber
dort,
genau
wie
hier,
en
la
boca
llevarás
wirst
du
auf
deinem
Mund
sabor
a
mí
den
Geschmack
nach
mir
tragen.
sabor
a
mí
Den
Geschmack
nach
mir,
sabor
a
mí
den
Geschmack
nach
mir.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvaro Carrillo Alacon
Attention! Feel free to leave feedback.