Elefantes - Vale la Pena Vivir Así - translation of the lyrics into German

Vale la Pena Vivir Así - Elefantestranslation in German




Vale la Pena Vivir Así
Es Lohnt Sich, So zu Leben
Creo que es acertado sentarse al lado
Ich glaube, es ist richtig, sich neben den zu setzen,
De quien enseña siempre sus cartas,
Der immer seine Karten zeigt,
Un poco necio pero se vive mejor así.
Ein bisschen töricht, aber so lebt es sich besser.
Dices que no te importa que te hagan daño.
Du sagst, es macht dir nichts aus, wenn man dir wehtut.
Tu y yo sabemos que es un engaño.
Du und ich wissen, dass das eine Täuschung ist.
Ay cómo duele, cómo, cuando nos toca sufrir.
Oh, wie es schmerzt, wie, wenn wir leiden müssen.
Y subes otro peldaño de esa escalera
Und du steigst eine weitere Stufe dieser Leiter hinauf,
Tan embustera que tu has creado.
So trügerisch, die du geschaffen hast.
Tal vez sea mejor así.
Vielleicht ist es so besser.
Y luego poquito a poco te vas limpiando
Und dann, nach und nach, reinigst du dich
De las heridas que te han causado en los pies,
Von den Wunden, die dir an den Füßen zugefügt wurden,
Los vidrios de tu confusión.
Die Scherben deiner Verwirrung.
Y vuelves hacia tu cama limpia y extraña
Und du kehrst zurück zu deinem sauberen und fremden Bett,
Sola y vacía. Llena de nada.
Allein und leer. Voller Nichts.
Triste y cansada preguntas,
Traurig und müde fragst du,
¿Vale la pena vivir así?
Lohnt es sich, so zu leben?
Rota como una gota de lluvia fina.
Zerbrochen wie ein Tropfen feinen Regens.
Quizás despierta, quizás dormida.
Vielleicht wach, vielleicht schlafend.
Quizás temblando, quizás...
Vielleicht zitternd, vielleicht...
Quizás sea mejor salir
Vielleicht ist es besser hinauszugehen
Hacia esa calle llena de gente alegre,
Auf diese Straße voller fröhlicher Menschen,
Y es evidente que la alegría vale diez puntos
Und es ist offensichtlich, dass die Freude zehn Punkte wert ist
Y solo, tan solo uno el sufrir.
Und das Leiden nur, nur einen.
Luego yo echo las cuentas y vas perdiendo.
Dann rechne ich nach und du verlierst.
Tan embustera sigues mintiendo.
So trügerisch, lügst du weiter.
Tal vez sea mejor así.
Vielleicht ist es so besser.
Y luego poquito a poco te vas limpiando
Und dann, nach und nach, reinigst du dich
De las heridas que te han causado en los pies,
Von den Wunden, die dir an den Füßen zugefügt wurden,
Los vidrios de tu confusión
Die Scherben deiner Verwirrung.






Attention! Feel free to leave feedback.