Lyrics and translation Elefantes - Ya no hay nada más que hacer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya no hay nada más que hacer
Больше ничего не поделать
Todo
terminó
Все
кончено.
Ya
no
hay
nada
más
Больше
ничего
нет.
Sólo
noches
solo
y
un
camino
Только
ночи
в
одиночестве
и
путь,
Lleno
de
oscuridad
Полный
темноты.
No
sé
dónde
ir
Я
не
знаю,
куда
идти,
Ni
que
haré
al
llegar
Ни
что
делать,
когда
приду.
Mis
pies
no
responden
porque
sólo
Мои
ноги
не
слушаются,
потому
что
только
Quieren
ir
marcha
atrás
Хотят
идти
назад.
Y
no
voy
a
olvidar
И
я
не
забуду
Lo
bonito
que
fue
Как
это
было
прекрасно.
Si
cierro
los
ojos
mil
imágenes
se
agolpan
en
mi
mente
Если
я
закрываю
глаза,
тысячи
образов
теснятся
в
моей
голове,
Dando
vida
a
aquel
amor
que
has
hecho
desaparecer
Давая
жизнь
той
любви,
которую
ты
заставила
исчезнуть.
Y
no
voy
a
llorar
И
я
не
буду
плакать,
O
eso
intentaré
Или,
по
крайней
мере,
постараюсь.
Cuando
sienta
ese
dolor
desgarrando
mi
pecho
Когда
я
почувствую
эту
боль,
разрывающую
мою
грудь,
Torturándome
y
haciéndome
entender
Мучающую
меня
и
заставляющую
понять,
Que
ya
no
hay
nada
más
que
hacer
Что
больше
ничего
не
поделать.
La
luna
no
está
Луны
нет,
Sólo
nubes
hay
Только
облака.
La
claridad
esta
noche
Свет
этой
ночью
No
me
quiere
acompañar
Не
хочет
сопровождать
меня.
Eso
ya
lo
sé
Я
это
уже
знаю.
En
cualquier
momento
puede
el
sol
В
любой
момент
солнце
может
Volver
a
aparecer
Снова
появиться.
Y
no
voy
a
olvidar
И
я
не
забуду
Lo
bonito
que
fue
Как
это
было
прекрасно.
Si
cierro
los
ojos
mil
imágenes
se
agolpan
en
mi
mente
Если
я
закрываю
глаза,
тысячи
образов
теснятся
в
моей
голове,
Dando
vida
a
aquel
amor
que
has
hecho
desaparecer
Давая
жизнь
той
любви,
которую
ты
заставила
исчезнуть.
Y
no
voy
a
llorar
И
я
не
буду
плакать,
O
eso
intentaré
Или,
по
крайней
мере,
постараюсь.
Cuando
sienta
ese
dolor
desgarrándome
en
el
pecho
Когда
я
почувствую
эту
боль,
разрывающую
меня
в
груди,
Torturándome
y
haciéndome
entender
Мучающую
меня
и
заставляющую
понять,
Que
ya
no
hay
nada
más
que
hacer
Что
больше
ничего
не
поделать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Manuel Alvarez Puig, Jorge Ramiro Galera Espadas, Julio Cascan Cavalle, Victor Lozano Guarch
Attention! Feel free to leave feedback.