Lyrics and translation Eleftheria Arvanitaki feat. Mpampis Mpakalis & Dimitris Goutis - De Me Ponese Kaneis
De Me Ponese Kaneis
Никто не причинил мне боль
Καρδιά
μου
καημένη
Сердце
мое
израненное,
Πώς
βαστάς
και
δε
ραγίζεις
Как
ты
держишься
и
не
разбиваешься
Στον
ψεύτη
ντουνιά
В
этом
фальшивом
мире,
Τόση
απονιά
που
αντικρίζεις
Столько
жестокости
ты
видишь.
Καρδιά
μου
καημένη
Сердце
мое
израненное,
Πώς
βαστάς
και
δε
ραγίζεις
Как
ты
держишься
и
не
разбиваешься
Στον
ψεύτη
ντουνιά
В
этом
фальшивом
мире,
Τόση
απονιά
που
αντικρίζεις
Столько
жестокости
ты
видишь.
Ησυχία
και
χαρά
μέσα
στη
ζωή
Спокойствия
и
радости
в
жизни
Δεν
έχω
νιώσει
Я
не
чувствовала,
Και
μι'
αγάπη
ακόμα
που
'χα
πιστέψει
И
даже
любовь,
в
которую
я
верила,
Μ'
έχει
πληγώσει
Ранила
меня.
Ησυχία
και
χαρά
μέσα
στη
ζωή
Спокойствия
и
радости
в
жизни
Δεν
έχω
νιώσει
Я
не
чувствовала,
Και
μι'
αγάπη
ακόμα
που
'χα
πιστέψει
И
даже
любовь,
в
которую
я
верила,
Μ'
έχει
πληγώσει
Ранила
меня.
Δε
με
πόνεσε
κανείς
Никто
не
причинил
мне
боли,
Δε
με
πόνεσε
κανείς
Никто
не
причинил
мне
боли,
Ούτε
στιγμή
μες
στη
ζωή
μου
Ни
на
миг
в
моей
жизни.
Μες
στους
δρόμους
ξαφνικά
На
улицах
внезапно,
Κάποιο
πρωί
Однажды
утром,
Θα
βγει
η
ψυχή
μου
Моя
душа
покинет
меня.
Καρδιά
μου
καημένη
Сердце
мое
израненное,
Πώς
βαστάς
και
δε
ραγίζεις
Как
ты
держишься
и
не
разбиваешься
Στον
ψεύτη
ντουνιά
В
этом
фальшивом
мире,
Τόση
απονιά
που
αντικρίζεις
Столько
жестокости
ты
видишь.
Ησυχία
και
χαρά
μέσα
στη
ζωή
Спокойствия
и
радости
в
жизни
Δεν
έχω
νιώσει
Я
не
чувствовала,
Και
μι'
αγάπη
ακόμα
που
'χα
πιστέψει
И
даже
любовь,
в
которую
я
верила,
Μ'
έχει
πληγώσει
Ранила
меня.
Ησυχία
και
χαρά
μέσα
στη
ζωή
Спокойствия
и
радости
в
жизни
Δεν
έχω
νιώσει
Я
не
чувствовала,
Και
μι'
αγάπη
ακόμα
που
'χα
πιστέψει
И
даже
любовь,
в
которую
я
верила,
Μ'
έχει
πληγώσει
Ранила
меня.
Δε
με
πόνεσε
κανείς
Никто
не
причинил
мне
боли,
Δε
με
πόνεσε
κανείς
Никто
не
причинил
мне
боли,
Ούτε
στιγμή
μες
στη
ζωή
μου
Ни
на
миг
в
моей
жизни.
Μες
στους
δρόμους
ξαφνικά
На
улицах
внезапно,
Κάποιο
πρωί
Однажды
утром,
Θα
βγει
η
ψυχή
μου
Моя
душа
покинет
меня.
Καρδιά
μου
καημένη
Сердце
мое
израненное,
Πώς
βαστάς
και
δε
ραγίζεις
Как
ты
держишься
и
не
разбиваешься
Στον
ψεύτη
ντουνιά
В
этом
фальшивом
мире,
Τόση
απονιά
που
αντικρίζεις
Столько
жестокости
ты
видишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Goutis Dimitris Bakalis Babis Lambros
Attention! Feel free to leave feedback.