Eleftheria Arvanitaki - Efta Tragoudia Tha Sou Po - translation of the lyrics into German




Efta Tragoudia Tha Sou Po
Sieben Lieder werde ich dir singen
Βγήκανε τ' άστρα
Die Sterne sind aufgegangen
κι οι κοπέλες με τ' άσπρα
und die Mädchen in Weiß
κατεβαίνουν στην κάτω γειτονιά.
steigen hinab in die untere Nachbarschaft.
Τα παλληκάρια
Die jungen Burschen
παρατάνε τα ζάρια
legen die Würfel beiseite
κι ανταμώνουν στου δρόμου τη γωνιά.
und treffen sich an der Straßenecke.
Στου Παραδείσου τα μπουζούκια θα με πας,
Zum Paradies der Bouzouki wirst du mich führen,
κι αφού χορέψουμε και πάψει ο σαματάς
und nachdem wir getanzt haben und der Lärm verstummt ist,
εφτά τραγούδια θα σου πω, για να διαλέξεις το σκοπό,
werde ich dir sieben Lieder singen, damit du die Melodie wählst,
για να μου πεις, για να σου πω το "Σ' αγαπώ".
damit du mir sagst, damit ich dir sage "Ich liebe dich".





Writer(s): Manos Hadjikakis, Mihalis Kakogianis


Attention! Feel free to leave feedback.