Eleftheria Arvanitaki - Efta Tragoudia Tha Sou Po - translation of the lyrics into German




Efta Tragoudia Tha Sou Po
Sieben Lieder werde ich dir singen
Βγήκανε τ' άστρα
Die Sterne sind erschienen
κι οι κοπέλες με τ' άσπρα
und die Mädchen in Weiß
κατεβαίνουν στην κάτω γειτονιά.
steigen hinab ins untere Viertel.
Τα παλληκάρια
Die jungen Männer
παρατάνε τα ζάρια
lassen die Würfel liegen
κι ανταμώνουν στου δρόμου τη γωνιά.
und treffen sich an der Straßenecke.
Στου Παραδείσου τα μπουζούκια θα με πας,
Zu den Bouzoukia des Paradieses wirst du mich bringen,
κι αφού χορέψουμε και πάψει ο σαματάς
und wenn wir getanzt haben und der Tumult sich legt,
εφτά τραγούδια θα σου πω, για να διαλέξεις το σκοπό,
werde ich dir sieben Lieder singen, damit du die Melodie auswählst,
για να μου πεις, για να σου πω το "Σ' αγαπώ".
damit du mir sagst, damit ich dir sage: "Ich liebe dich".





Writer(s): Manos Hadjikakis, Mihalis Kakogianis


Attention! Feel free to leave feedback.