Eleftheria Arvanitaki - Ego Krasi Den Epina - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eleftheria Arvanitaki - Ego Krasi Den Epina




Εγώ κρασί δεν έπινα γιατί σε αγαπώ
Я пил вино не потому, что люблю тебя
Καλύτερα να πέθαινα παρά να σου το πω
Я скорее умру, чем скажу тебе.
Εγώ γουλιά δεν έβαζα να μη φανερωθώ
Я не пил, чтобы не показать себя
Και κάθε νύχτα πέθαινα χωρίς ν' αναστηθώ
и каждую ночь я умирал, так и не воскреснув.
Εγώ καπνό δεν κάπνιζα να μην πυρποληθώ
Я не курю, не курю, чтобы не стрелять
Τη φλόγα μου χαλάλιζα να σβήσω, να χαθώ
мое пламя я растратил впустую, чтобы погасить, погибнуть.
Εγώ σουγιά δεν κράταγα να μη μαχαιρωθώ
Я не держал ножа, чтобы меня не зарезали.
Στα κύματα περπάταγα και πότε στο βυθό
я ходил по волнам и никогда не ступал на дно.
Εγώ καλά κατάλαβα πως δε με αγαπάς
Я знал, что ты меня не любишь.,
Το δάκρυ μου μετάλαβα και στο καλό να πας
Я получил свои слезы, и да будет так.
Εσύ θα χάσεις μάτια μου κι εγώ θα πικραθώ
Ты потеряешь меня из виду, и мне будет горько.
Καλύτερα να πέθαινα παρά να σ' αγαπώ
Я скорее умру, чем полюблю тебя.
Αγάπη που δεν λέγεται φωτιά χωρίς καπνό
Любовь, которую нельзя назвать огнем без дыма
Και στο κρασί το γύρισα ν' αλλάξω ουρανό
и к вину я обратился, чтобы изменить небо.
Δεν έπινα δε μ' ήθελες, να πίνω δε με πας
Ты не хотел, чтобы я пил, ты не хотел, чтобы я пил.
Μου φαίνεται, ματάκια μου, δεν ξέρεις ν' αγαπάς
мне кажется, мои маленькие глазки, ты не умеешь любить.
Μου φαίνεται, βρε μάτια μου, δεν ξέρεις τι ζητάς
мне кажется, мои глаза, ты не знаешь, о чем просишь.
Εγώ πολύ σ' αγάπησα γι' αυτό σε συγχωρώ
Я так сильно любила тебя, что прощаю тебя.
Κι αντί να κόψω το κρασί, θα κόψω το νερό
и вместо того, чтобы отказаться от вина, я откажусь от воды
Αντί να κόψεις το κρασί να κόψεις το νερό
Вместо того чтобы наливать вино, налейте воду.





Writer(s): A. Dinkjian, Krikor Music, M. Ganas


Attention! Feel free to leave feedback.