Eleftheria Arvanitaki - I Akti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eleftheria Arvanitaki - I Akti




I Akti
Берег
Πώς βαριέμαι σε τούτη την ακτή
Как мне скучно на этом берегу,
Που ο ήλιος με ξεραίνει
Где солнце меня иссушает.
Δεν είμ' έρημος, δεν είμαι νησί
Я не пустыня, я не остров,
Μα ούτε κι η Ελένη
И я не Елена.
Και το 'ξερες
И ты это знал.
Πώς θα μοιάζω μετά από καιρό
На кого я буду похожа через некоторое время,
Πώς μ' έχεις σημαδέψει
Как ты меня отметил.
Με κρατάς και να φύγω δεν μπορώ
Ты держишь меня, и я не могу уйти,
Κανείς μας δε θ' αντέξει
Никто из нас этого не выдержит.
Και το 'ξερες
И ты это знал.
Πέφτω στη θάλασσα και πάλι βρέχομαι
Я бросаюсь в море и снова мокну,
Και πάλι έρχομαι κοντά
И снова подхожу ближе.
Μέσα απ' τα κύματα πιάνω τα σήματα
Сквозь волны я ловлю сигналы,
Που με φωνάζουν στ' ανοιχτά
Которые зовут меня в открытое море.
Πώς βαριέμαι σε τούτη την ακτή
Как мне скучно на этом берегу,
Που μ' έχεις φυλακίσει
Где ты меня заточил.
Δεν είμ' άνεμος, δεν είμαι πανί
Я не ветер, я не парус,
Δε λέει να φυσήξει
И, кажется, ветра не будет.
Και το 'ξερες
И ты это знал.
Πώς θα μοιάζουν μετά από καιρό
На что будут похожи через некоторое время
Τα οράματα που ζούμε
Видения, которые мы переживаем.
Στην ακτή με τ' αθάνατο νερό
На берегу с бессмертной водой
Κι οι δυο μας θα χαθούμε
Мы оба потеряемся.
Και το 'ξερες
И ты это знал.
Πέφτω στη θάλασσα και πάλι βρέχομαι
Я бросаюсь в море и снова мокну,
Και πάλι έρχομαι κοντά
И снова подхожу ближе.
Μέσα απ' τα κύματα πιάνω τα σήματα
Сквозь волны я ловлю сигналы,
Που με φωνάζουν στ' ανοιχτά
Которые зовут меня в открытое море.
Πέφτω στη θάλασσα και πάλι βρέχομαι
Я бросаюсь в море и снова мокну,
Και πάλι έρχομαι κοντά
И снова подхожу ближе.
Μέσα απ' τα κύματα πιάνω τα σήματα
Сквозь волны я ловлю сигналы,
Που με φωνάζουν στ' ανοιχτά
Которые зовут меня в открытое море.






Attention! Feel free to leave feedback.