Lyrics and translation Eleftheria Arvanitaki - I Stigmi
Όταν
βλέπω
πόσο
λίγα
σου
'χω
δώσει,
Когда
я
вижу,
как
мало
тебе
дала,
τις
κουβέντες
τις
πικρές
που
σου
'χω
πει,
все
горькие
слова,
что
тебе
сказала,
πόσο
θα
'θελα
για
μια
στιγμή
μονάχα
как
бы
я
хотела
хоть
на
миг,
να
γυρνούσε
η
ζωή
μου
στην
αρχή!
вернуть
свою
жизнь
на
тот
рубеж!
Κι
όσα
λάθη
έχω
κάνει
να
διορθώσω
И
все
ошибки
исправить,
что
совершила,
και
να
ζήσω
μια
ζωή
μόνο
για
σένα
и
прожить
жизнь
лишь
для
тебя,
κι
όσα
μείνανε
στη
μέση
να
τελειώσω
и
все,
что
осталось,
завершить
до
конца,
και
να
σβήσω
όσα
ήτανε
γραμμένα.
и
стереть
все,
что
было
написано
судьбой.
Αχ,
δεν
είν'
ο
θάνατος
που
με
τυραννάει,
Ах,
не
смерть
меня
мучает,
είν'
η
στιγμή,
а
мгновение,
είν'
η
στιγμή
που
περνάει
και
χάνεται.
мгновение,
что
проходит
и
исчезает.
Δεν
είν'
ο
θάνατος
που
με
τυραννάει,
Не
смерть
меня
мучает,
είν'
η
στιγμή
που
περνάει
και
χάνεται.
а
мгновение,
что
проходит
и
исчезает.
Πόσοι
μήνες,
πόσα
χρόνια
πεταμένα,
Сколько
месяцев,
сколько
лет
потеряно,
ό,τι
χάνεται
ακόμα
με
τρομάζει
все,
что
уходит,
все
еще
пугает
меня,
κι
η
εικόνα
σου
που
κρέμεται
στον
τοίχο
и
твой
образ,
что
висит
на
стене,
μόνη
έξοδος
κινδύνου
τώρα
μοιάζει.
кажется
теперь
единственным
путем
к
спасению.
Αχ,
δεν
είν'
ο
θάνατος
που
με
τυραννάει
Ах,
не
смерть
меня
мучает,
είν'
η
στιγμή,
а
мгновение,
είν'
η
στιγμή
που
περνάει
και
χάνεται.
мгновение,
что
проходит
и
исчезает.
Δεν
είν'
ο
θάνατος
που
με
τυραννάει,
Не
смерть
меня
мучает,
είν'
η
στιγμή
που
περνάει
και
χάνεται.
а
мгновение,
что
проходит
и
исчезает.
Δεν
είν'
ο
θάνατος
που
με
τυραννάει,
Не
смерть
меня
мучает,
είν'
η
στιγμή
που
περνάει
και
χάνεται.
а
мгновение,
что
проходит
и
исчезает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stamatis Spanoudakis
Attention! Feel free to leave feedback.