Eleftheria Arvanitaki - I Stigmi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eleftheria Arvanitaki - I Stigmi




I Stigmi
Мгновение
Όταν βλέπω πόσο λίγα σου 'χω δώσει,
Когда я вижу, как мало тебе дала,
τις κουβέντες τις πικρές που σου 'χω πει,
все горькие слова, что тебе сказала,
πόσο θα 'θελα για μια στιγμή μονάχα
как бы я хотела хоть на миг,
να γυρνούσε η ζωή μου στην αρχή!
вернуть свою жизнь на тот рубеж!
Κι όσα λάθη έχω κάνει να διορθώσω
И все ошибки исправить, что совершила,
και να ζήσω μια ζωή μόνο για σένα
и прожить жизнь лишь для тебя,
κι όσα μείνανε στη μέση να τελειώσω
и все, что осталось, завершить до конца,
και να σβήσω όσα ήτανε γραμμένα.
и стереть все, что было написано судьбой.
Αχ, δεν είν' ο θάνατος που με τυραννάει,
Ах, не смерть меня мучает,
είν' η στιγμή,
а мгновение,
είν' η στιγμή που περνάει και χάνεται.
мгновение, что проходит и исчезает.
Δεν είν' ο θάνατος που με τυραννάει,
Не смерть меня мучает,
είν' η στιγμή που περνάει και χάνεται.
а мгновение, что проходит и исчезает.
Πόσοι μήνες, πόσα χρόνια πεταμένα,
Сколько месяцев, сколько лет потеряно,
ό,τι χάνεται ακόμα με τρομάζει
все, что уходит, все еще пугает меня,
κι η εικόνα σου που κρέμεται στον τοίχο
и твой образ, что висит на стене,
μόνη έξοδος κινδύνου τώρα μοιάζει.
кажется теперь единственным путем к спасению.
Αχ, δεν είν' ο θάνατος που με τυραννάει
Ах, не смерть меня мучает,
είν' η στιγμή,
а мгновение,
είν' η στιγμή που περνάει και χάνεται.
мгновение, что проходит и исчезает.
Δεν είν' ο θάνατος που με τυραννάει,
Не смерть меня мучает,
είν' η στιγμή που περνάει και χάνεται.
а мгновение, что проходит и исчезает.
Δεν είν' ο θάνατος που με τυραννάει,
Не смерть меня мучает,
είν' η στιγμή που περνάει και χάνεται.
а мгновение, что проходит и исчезает.





Writer(s): Stamatis Spanoudakis


Attention! Feel free to leave feedback.