Lyrics and translation Eleftheria Arvanitaki - Kryvomai Sto Antio (El Universo Sobre Mi)
Θέλω
τόσα
να
σου
γράψω
Я
так
сильно
хочу
написать
тебе
Πώς
ν'
αρχίσω
και
τι
να
ξεγράψω
С
чего
начать
и
что
списать
Πόσα
δε
σου
έχω
πει
Как
много
я
тебе
не
рассказал
Γράφω
λέξεις,
σβήνω
σκέψεις
Я
пишу
слова,
я
стираю
мысли
Ίσως
και
να
μην
τ'
αντέξεις
Может
быть,
ты
этого
не
выносишь.
Κι
ας
το
έχεις
φανταστεί
Даже
если
вы
это
себе
вообразили
Τώρα
που
σου
είπα
πως
θα
φύγω
Теперь,
когда
я
сказал
тебе,
что
ухожу
Το
φοβάσαι
να
'σαι
μόνος
Боишься
остаться
один
Σ'
άδειους
τοίχους
να
μιλάς
На
пустых
стенах,
чтобы
поговорить
Θα
μου
πεις
θα
φτιάξουν
όλα,
μείνε
Ты
скажешь
мне,
что
все
будет
хорошо,
останься
Κι
όχι
πως
με
αγαπάς
И
не
потому,
что
ты
любишь
меня
Δώσ'
μου
φωνή
Дай
мне
высказаться
Να
σου
το
πω
Позволь
мне
сказать
тебе.
Δώσ'
μου
ψυχή
Отдай
мне
душу
Να
μην
γυρίσω
να
σε
δω
Не
возвращаюсь,
чтобы
повидаться
с
тобой
Μαζί
σου
αφήνω
ό,
τι
αγαπώ
С
тобой
я
оставляю
то,
что
люблю
Και
κρύβομαι
στο
αντίο
И
я
прячусь
в
"Прощай"
Δώσ'
μου
φωνή
Дай
мне
высказаться
Δώσ'
μου
ψυχή
Отдай
мне
душу
Να
μην
γυρίσω
να
σε
δω
Не
возвращаюсь,
чтобы
повидаться
с
тобой
Μαζί
σου
αφήνω
ό,
τι
αγαπώ
С
тобой
я
оставляю
то,
что
люблю
Και
κρύβομαι
στο
αντίο
И
я
прячусь
в
"Прощай"
Στον
καθρέφτη
όταν
κοιτάζω
В
зеркале,
когда
я
смотрю
Με
μισό
πορτρέτο
μοιάζω,
τώρα
Теперь
я
похож
на
половину
портрета
Λείπει
τ'
άλλο
μου
μισό
Скучаю
по
своей
второй
половинке
Πώς
να
φύγω
απ'
τη
συνήθεια
Как
избавиться
от
этой
привычки
Όταν
δεν
μπορώ
να
δω
στ'
αλήθεια
Когда
я
на
самом
деле
ничего
не
вижу
Τον
εαυτό
μου
μοναχό
Я
сам
монах
Δεν
είσαι
εδώ
Тебя
здесь
нет.
Δώσ'
μου
φωνή
Дай
мне
высказаться
Να
σου
το
πω
Позволь
мне
сказать
тебе.
Δώσ'
μου
ψυχή
Отдай
мне
душу
Να
μη
γυρίσω
να
σε
δω
Не
возвращаюсь,
чтобы
повидаться
с
тобой
Μαζί
σου
αφήνω
ό,
τι
αγαπώ
С
тобой
я
оставляю
то,
что
люблю
Και
κρύβομαι
στ'
αντίο
И
я
прячусь
на
прощание
Δώσ'
μου
φωνή
Дай
мне
высказаться
Να
σου
το
πω
Позволь
мне
сказать
тебе.
Δώσ'
μου
ψυχή
Отдай
мне
душу
Να
μη
γυρίσω
να
σε
δω
Не
возвращаюсь,
чтобы
повидаться
с
тобой
Και
κρύβομαι
στ'
αντίο
И
я
прячусь
на
прощание
Και
κρύβομαι
στ'
αντίο
И
я
прячусь
на
прощание
Βάζω
το
κλειδί
στην
πόρτα
Я
вставил
ключ
в
замочную
скважину
Κι
ας
ανάβω
όλα
τα
φώτα
И
позволь
мне
включить
весь
свет
Είν'
το
σπίτι
σκοτεινό
В
доме
темно
Σκόρπιες
λέξεις
τώρα
δε
μετράνε
Разрозненные
слова
теперь
не
в
счет
Σ'
άδεια
χρόνια
απαντάνε
Годы
пустых
ответов
Που
γεμίσαμε
κι
οι
δυο
Где
мы
оба
заполнили
Φεύγω
κι
ας
μου
λες
θα
φτιάξουν
όλα
Я
ухожу,
и
ты
говоришь
мне,
что
все
будет
хорошо.
Φεύγω
απ'
όσα
αγαπώ
Я
оставляю
все,
что
люблю
Δώσ'
μου
φωνή
Дай
мне
высказаться
Να
σου
το
πω
Позволь
мне
сказать
тебе.
Δώσ'
μου
ψυχή
Отдай
мне
душу
Να
μη
γυρίσω
να
σε
δω
Не
возвращаюсь,
чтобы
повидаться
с
тобой
Μαζί
σου
αφήνω
ό,
τι
αγαπώ
С
тобой
я
оставляю
то,
что
люблю
Και
κρύβομαι
στ'
αντίο
И
я
прячусь
на
прощание
Δώσ'
μου
φωνή
Дай
мне
высказаться
Δώσ'
μου
ψυχή
Отдай
мне
душу
Να
μη
γυρίσω
να
σε
δω
Не
возвращаюсь,
чтобы
повидаться
с
тобой
Μαζί
σου
αφήνω
ό,
τι
αγαπώ
С
тобой
я
оставляю
то,
что
люблю
Και
κρύβομαι
στ'
αντίο
И
я
прячусь
на
прощание
Και
κρύβομαι
στ'
αντίο
И
я
прячусь
на
прощание
Δώσ'
μου
φωνή
Дай
мне
высказаться
Να
σου
το
πω
Позволь
мне
сказать
тебе.
Δώσ'
μου
ψυχή
Отдай
мне
душу
Να
μη
γυρίσω
να
σε
δω
Не
возвращаюсь,
чтобы
повидаться
с
тобой
Μαζί
σου
αφήνω
ό,
τι
αγαπώ
С
тобой
я
оставляю
то,
что
люблю
Και
κρύβομαι
στ'
αντίο
И
я
прячусь
на
прощание
Δώσ'
μου
φωνή
Дай
мне
высказаться
Δώσ'
μου
ψυχή
Отдай
мне
душу
Να
μη
γυρίσω
να
σε
δω
Не
возвращаюсь,
чтобы
повидаться
с
тобой
Μαζί
σου
αφήνω
ό,
τι
αγαπώ
С
тобой
я
оставляю
то,
что
люблю
Και
κρύβομαι
στ'
αντίο
И
я
прячусь
на
прощание
Φεύγω
τώρα
απ'
τη
συνήθεια
Теперь
я
отказываюсь
от
этой
привычки.
Φεύγω
και
για
μένα
ζω
στ'
αλήθεια
Я
ухожу,
и
для
меня
я
действительно
живу
Φεύγω
απ'
όσα
αγαπώ
Я
оставляю
все,
что
люблю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eva Maria Amaral Lallana, Juan Vicente Garcia Aguirre, Evagelia Roumani Lida
Attention! Feel free to leave feedback.