Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Μέτρησα
τις
πιο
βαθιές
μας
διαφορές
Ich
zählte
unsere
tiefsten
Unterschiede
Κι
ήταν
η
σχέση
μας
αυτές
Und
unsere
Beziehung
war
genau
das
Χάιδεψέ
τες
αν
τις
δεις
ποτέ
Streichel
sie,
wenn
du
sie
je
siehst
Κι
έπειτα
το
χρόνο
μέτρησα
να
δω
Und
dann
maß
ich
die
Zeit,
um
zu
sehen
Αν
προλαβαίνω
να
σου
πω
Ob
ich
noch
Zeit
hab,
dir
zu
sagen
Από
εμένα
πόσα
δεν
μπορώ
Wie
viel
ich
dir
nicht
geben
kann
Ό,τι
κι
αν
γίνει
ένα
να
λες
Was
auch
passiert,
sag
eines
Πως
μ'
αγαπάς
χίλιες
φορές
Dass
du
mich
tausendmal
liebst
Πως
μ'
αγαπάς
χίλιες
φορές
Dass
du
mich
tausendmal
liebst
Κι
εγώ,
εσένα
Und
ich,
dich
auch
Κι
αν
μείνει
τ'
όνειρο
μισό
Und
wenn
der
Traum
nur
halb
bleibt
Κι
αν
το
φιλί
χαθεί
κι
αυτό
Und
wenn
der
Kuss
auch
verschwindet
Ένα
να
λες
σαν
να
'ναι
χθες
Sag
eines,
als
wär's
gestern
Πως
μ'
αγαπάς
χίλιες
φορές
Dass
du
mich
tausendmal
liebst
Έψαξα
έτσι
ένα
ψέμα
σου
να
βρω
Ich
suchte
nach
einer
Lüge
von
dir
Να
μην
μπορώ
να
τ'
ανεχθώ
Die
ich
nicht
ertragen
könnte
Και
δε
βρήκα
ούτε
ένα
Und
fand
keine
einzige
Κι
έπειτα
μέτρησα
πάλι
για
να
δω
Und
dann
zählte
ich
wieder,
um
zu
sehen
Αν
είν'
τα
λάθη
μου
εδώ
Ob
hier
all
meine
Fehler
sind
Και
δεν
έλειπε
κανένα
Und
keine
fehlte
Ό,τι
κι
αν
γίνει
ένα
να
λες
Was
auch
passiert,
sag
eines
Πως
μ'
αγαπάς
χίλιες
φορές
Dass
du
mich
tausendmal
liebst
Πως
μ'
αγαπάς
χίλιες
φορές
Dass
du
mich
tausendmal
liebst
Κι
εγώ,
εσένα
Und
ich,
dich
auch
Κι
αν
μείνει
τ'
όνειρο
μισό
Und
wenn
der
Traum
nur
halb
bleibt
Κι
αν
το
φιλί
χαθεί
κι
αυτό
Und
wenn
der
Kuss
auch
verschwindet
Ένα
να
λες
σαν
να
'ναι
χθες
Sag
eines,
als
wär's
gestern
Πως
μ'
αγαπάς
χίλιες
φορές
Dass
du
mich
tausendmal
liebst
Ό,τι
κι
αν
γίνει
Was
auch
passiert
Να
μ'
αγαπάς
χίλιες
φορές
Liebe
mich
tausendmal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nikos Zoudiaris
Album
Poster
date of release
14-11-2005
Attention! Feel free to leave feedback.