Eleftheria Arvanitaki - Pao Na Piaso Ourano - translation of the lyrics into German




Pao Na Piaso Ourano
Ich greif nach dem Himmel
Άλλο δράμα δε θα ζήσω
Kein weiteres Drama werd ich erleben
Φτάνει αυτό το τωρινό
Genug davon, dieses hier reicht mir
Μόνη μου θα διασχίσω πάλι τον ωκεανό
Allein werd ich wieder den Ozean durchqueren
Κι άμα τύχει και λυγίσω, Θεέ μου 'σχώρα με
Und wenn ich breche, mein Gott, vergib mir
Κι άμα πιω κι άμα μεθύσω παρηγόρα με
Und wenn ich trinke und berauscht bin, tröste mich
Κι άμα τύχει και λυγίσω, Θεέ μου 'σχώρα με
Und wenn ich breche, mein Gott, vergib mir
Κι άμα πιω κι άμα μεθύσω παρηγόρα με
Und wenn ich trinke und berauscht bin, tröste mich
Άλλο δεν θα φάω τραύμα
Keine weitere Wunde werd ich schlucken
Άλλη τέτοια ανταμοιβή
Keinen solchen Lohn mehr annehmen
Μόνη μου θα δω το θαύμα
Allein werd ich das Wunder sehen
Μόνη μου και τον ραβή
Allein und den Rabbi
Κι αν στον έρωτα κυλίσω, Θεέ μου 'σχώρα με
Und wenn ich in der Liebe falle, mein Gott, vergib mir
Κι άμα πιω κι άμα μεθύσω παρηγόρα με
Und wenn ich trinke und berauscht bin, tröste mich
Κι αν στον έρωτα κυλίσω, Θεέ μου 'σχώρα με
Und wenn ich in der Liebe falle, mein Gott, vergib mir
Κι άμα πιω κι άμα μεθύσω παρηγόρα με
Und wenn ich trinke und berauscht bin, tröste mich
Άλλο κλάμα δεν θα ρίξω
Keine Tränen mehr werd ich vergießen
Φτάνει αυτό το αποψινό
Genug davon, die heutigen reichen
Το κενό θα διαρρήξω, πάω να πιάσω ουρανό
Die Leere durchbreche ich, ich greif nach dem Himmel
Κι αν με δεις να φτάνω πάνω, Θεέ μου 'σχώρα με
Und wenn du mich oben siehst, mein Gott, vergib mir
Κι άμα πέσω να πεθάνω, παρηγόρα με
Und wenn ich falle und sterbe, tröste mich
Κι αν με δεις να φτάνω πάνω, Θεέ μου 'σχώρα με
Und wenn du mich oben siehst, mein Gott, vergib mir
Κι άμα πέσω να πεθάνω, παρηγόρα με
Und wenn ich falle und sterbe, tröste mich





Writer(s): Kraounakis Stamatis


Attention! Feel free to leave feedback.