Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thelo Na Se Do
Ich will dich sehen
Θέλω
να
σε
δω
Ich
will
dich
sehen
Να
μ'
αναζητάς
Dass
du
mich
suchst
Σε
κάθε
οδό
και
δω
Auf
jeder
Straße
hier
Στα
λίγα
που
ζητάς
In
dem
wenigen,
was
du
brauchst
Θέλω
να
σε
δω
Ich
will
dich
sehen
Μ'
έρωτα
βαρύ
Mit
schwerer
Liebe
Να
μην
μπορεί
κανείς
Dass
niemand
kann
Να
διώξει
αυτόν
το
θάνατο
Diesen
Tod
vertreiben
Φοράω
τα
λόγια
μιας
πληγής
Trage
ich
Worte
einer
Wunde
Καμιά
φορά
ξεχνιέμαι
αλλιώς
Manchmal
verliere
ich
mich
anders
Κι
απ'
όλους
κρύβομαι
Und
vor
allen
verstecke
ich
mich
Τη
χαρά
μου
λες
γιατί
στην
κάνω
συμφορά
Meine
Freude
sagst
du,
warum
ich
sie
zum
Unglück
mache
Και
δε
χωράει
η
ζωή
Und
das
Leben
hat
keinen
Platz
Να
μπει
στο
γλέντι
ούτε
μια
φορά
Um
auf
die
Feier
zu
gehen,
nicht
einmal
einmal
Θέλω
να
σε
δω
Ich
will
dich
sehen
Να
μ'
εκδικηθείς
Dass
du
mich
rächst
Να
πιω
νερό
κρυφά
Heimlich
Wasser
zu
trinken
Εκεί
που
θα
πλυθείς
Dort,
wo
du
gereinigt
wirst
Θέλω
να
σε
δω
Ich
will
dich
sehen
Να
'μαστε
αγκαλιά
Dass
wir
umarmt
sind
Και
μία
θηλιά
γερή
Und
ein
starker
Faden
Το
χθες
να
κάνει
αθάνατο
Das
Gestern
unsterblich
macht
Θέλω
να
σε
δω
Ich
will
dich
sehen
Να
μ'
αναζητάς
Dass
du
mich
suchst
Σε
κάθε
οδό
και
δω
Auf
jeder
Straße
hier
Στα
λίγα
που
ζητάς
In
dem
wenigen,
was
du
brauchst
Θέλω
να
σε
δω
Ich
will
dich
sehen
Μ'
έρωτα
βαρύ
Mit
schwerer
Liebe
Να
μην
μπορεί
κανείς
Dass
niemand
kann
Να
διώξει
αυτόν
το
θάνατο
Diesen
Tod
vertreiben
Φοράω
τα
λόγια
μιας
πληγής
Trage
ich
Worte
einer
Wunde
Καμιά
φορά
ξεχνιέμαι
αλλιώς
Manchmal
verliere
ich
mich
anders
Κι
απ'
όλους
κρύβομαι
Und
vor
allen
verstecke
ich
mich
Τη
χαρά
μου
λες
γιατί
στην
κάνω
συμφορά
Meine
Freude
sagst
du,
warum
ich
sie
zum
Unglück
mache
Και
δε
χωράει
η
ζωή
Und
das
Leben
hat
keinen
Platz
Να
μπει
στο
γλέντι
ούτε
μια
φορά
Um
auf
die
Feier
zu
gehen,
nicht
einmal
einmal
Θέλω
να
σε
δω
Ich
will
dich
sehen
Να
μ'
εκδικηθείς
Dass
du
mich
rächst
Να
πιω
νερό
κρυφά
Heimlich
Wasser
zu
trinken
Εκεί
που
θα
πλυθείς
Dort,
wo
du
gereinigt
wirst
Θέλω
να
σε
δω
Ich
will
dich
sehen
Να
'μαστε
αγκαλιά
Dass
wir
umarmt
sind
Και
μία
θηλιά
γερή
Und
ein
starker
Faden
Το
χθες
να
κάνει
αθάνατο
Das
Gestern
unsterblich
macht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dimitris Papadimitriou, Lina Nikolakopoulou
Attention! Feel free to leave feedback.