Eleftheria Arvanitaki - Thelo Na Se Do - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Eleftheria Arvanitaki - Thelo Na Se Do




Thelo Na Se Do
I Want to See You
Θέλω να σε δω
I want to see you
Να μ' αναζητάς
Looking for me
Σε κάθε οδό και δω
In every street and here
Στα λίγα που ζητάς
In the few things you ask for
Θέλω να σε δω
I want to see you
Μ' έρωτα βαρύ
With heavy love
Να μην μπορεί κανείς
So that no one can
Να διώξει αυτόν το θάνατο
Chase away this death
Καμιά φορά
Sometimes
Φοράω τα λόγια μιας πληγής
I wear the words of a wound
Καμιά φορά ξεχνιέμαι αλλιώς
Sometimes I forget otherwise
Κι απ' όλους κρύβομαι
And I hide from everyone
Τη χαρά μου λες γιατί στην κάνω συμφορά
You call my happiness because I make it a disaster
Και δε χωράει η ζωή
And life doesn't fit
Να μπει στο γλέντι ούτε μια φορά
To enter the party even once
Θέλω να σε δω
I want to see you
Να μ' εκδικηθείς
To take revenge on me
Να πιω νερό κρυφά
To drink water in secret
Εκεί που θα πλυθείς
Where you wash
Θέλω να σε δω
I want to see you
Να 'μαστε αγκαλιά
To be in each other's arms
Και μία θηλιά γερή
And a strong noose
Το χθες να κάνει αθάνατο
To make yesterday immortal
Θέλω να σε δω
I want to see you
Να μ' αναζητάς
Looking for me
Σε κάθε οδό και δω
In every street and here
Στα λίγα που ζητάς
In the few things you ask for
Θέλω να σε δω
I want to see you
Μ' έρωτα βαρύ
With heavy love
Να μην μπορεί κανείς
So that no one can
Να διώξει αυτόν το θάνατο
Chase away this death
Καμιά φορά
Sometimes
Φοράω τα λόγια μιας πληγής
I wear the words of a wound
Καμιά φορά ξεχνιέμαι αλλιώς
Sometimes I forget otherwise
Κι απ' όλους κρύβομαι
And I hide from everyone
Τη χαρά μου λες γιατί στην κάνω συμφορά
You call my happiness because I make it a disaster
Και δε χωράει η ζωή
And life doesn't fit
Να μπει στο γλέντι ούτε μια φορά
To enter the party even once
Θέλω να σε δω
I want to see you
Να μ' εκδικηθείς
To take revenge on me
Να πιω νερό κρυφά
To drink water in secret
Εκεί που θα πλυθείς
Where you wash
Θέλω να σε δω
I want to see you
Να 'μαστε αγκαλιά
To be in each other's arms
Και μία θηλιά γερή
And a strong noose
Το χθες να κάνει αθάνατο
To make yesterday immortal





Writer(s): Dimitris Papadimitriou, Lina Nikolakopoulou


Attention! Feel free to leave feedback.