Eleftheria Arvanitaki - Thelo Na Se Do - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eleftheria Arvanitaki - Thelo Na Se Do




Θέλω να σε δω
Я хочу тебя видеть
Να μ' αναζητάς
Ищешь меня
Σε κάθε οδό και δω
На каждой улице и здесь
Στα λίγα που ζητάς
То немногое, о чем ты просишь
Θέλω να σε δω
Я хочу тебя видеть
Μ' έρωτα βαρύ
С любовью тяжелой
Να μην μπορεί κανείς
Никто не может
Να διώξει αυτόν το θάνατο
Чтобы отогнать эту смерть
Καμιά φορά
Иногда
Φοράω τα λόγια μιας πληγής
Я ношу в себе слова о ране
Καμιά φορά ξεχνιέμαι αλλιώς
Иногда я забываю об обратном.
Κι απ' όλους κρύβομαι
Я прячусь ото всех
Τη χαρά μου λες γιατί στην κάνω συμφορά
Ты говоришь мне, как я счастлив, потому что я превращаю тебя в катастрофу.
Και δε χωράει η ζωή
И здесь нет места для жизни
Να μπει στο γλέντι ούτε μια φορά
Попасть на праздник не один раз
Θέλω να σε δω
Я хочу тебя видеть
Να μ' εκδικηθείς
Чтобы отомстить за меня
Να πιω νερό κρυφά
Тайно пить воду
Εκεί που θα πλυθείς
Где вы будете мыться
Θέλω να σε δω
Я хочу тебя видеть
Να 'μαστε αγκαλιά
Мы здесь.
Και μία θηλιά γερή
И тугая петля
Το χθες να κάνει αθάνατο
Вчера, чтобы сделать бессмертным
Θέλω να σε δω
Я хочу тебя видеть
Να μ' αναζητάς
Ищешь меня
Σε κάθε οδό και δω
На каждой улице и здесь
Στα λίγα που ζητάς
То немногое, о чем ты просишь
Θέλω να σε δω
Я хочу тебя видеть
Μ' έρωτα βαρύ
С любовью тяжелой
Να μην μπορεί κανείς
Никто не может
Να διώξει αυτόν το θάνατο
Чтобы отогнать эту смерть
Καμιά φορά
Иногда
Φοράω τα λόγια μιας πληγής
Я ношу в себе слова о ране
Καμιά φορά ξεχνιέμαι αλλιώς
Иногда я забываю об обратном.
Κι απ' όλους κρύβομαι
Я прячусь ото всех
Τη χαρά μου λες γιατί στην κάνω συμφορά
Ты говоришь мне, как я счастлив, потому что я превращаю тебя в катастрофу.
Και δε χωράει η ζωή
И здесь нет места для жизни
Να μπει στο γλέντι ούτε μια φορά
Попасть на праздник не один раз
Θέλω να σε δω
Я хочу тебя видеть
Να μ' εκδικηθείς
Чтобы отомстить за меня
Να πιω νερό κρυφά
Тайно пить воду
Εκεί που θα πλυθείς
Где вы будете мыться
Θέλω να σε δω
Я хочу тебя видеть
Να 'μαστε αγκαλιά
Мы здесь.
Και μία θηλιά γερή
И тугая петля
Το χθες να κάνει αθάνατο
Вчера, чтобы сделать бессмертным





Writer(s): Dimitris Papadimitriou, Lina Nikolakopoulou


Attention! Feel free to leave feedback.