Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti Na Sou Grapso
Was soll ich dir schreiben
Τα
μάτια
κλείνω
Ich
schließe
die
Augen
Μα
δε
σ'
αφήνω
Aber
ich
lasse
dich
nicht
los
Μπροστά
μου
πάλι
Wieder
vor
mir
Με
προσπερνάς
Gehst
du
an
mir
vorbei
Στενεύει
η
μέρα
Der
Tag
wird
enger
Ο
φόβος
βέρα
Die
Angst,
ein
Ehering
Κι
ας
μην
τον
θέλεις
Auch
wenn
du
ihn
nicht
willst
Ποιον
πολεμάς
Gegen
wen
kämpfst
du?
Τι
να
σου
γράψω
τώρα
τι
Was
soll
ich
dir
schreiben,
jetzt,
was?
Αφού
για
μένα
όλα
στα
'χω
πει
Da
ich
dir
über
mich
schon
alles
gesagt
habe
Γέμισα
ανάσες
το
χαρτί
και
το
διπλώνω
Ich
füllte
das
Papier
mit
Atemzügen
und
falte
es
Φωτιές
απλώνω
και
μένω
εκεί
Ich
entfache
Feuer
und
bleibe
dort
Τα
φώτα
σβήνω
Ich
lösche
die
Lichter
Μα
όλα
τα
βλέπω
Aber
ich
sehe
alles
Με
μας
μαζί
Von
uns
zusammen
Στενεύει
η
μέρα
Der
Tag
wird
enger
Χωρίς
πυξίδα
Ohne
Kompass
Που
θα
με
πας
Wohin
wirst
du
mich
bringen?
Τι
να
σου
γράψω
τώρα
τι
Was
soll
ich
dir
schreiben,
jetzt,
was?
Αφού
για
μένα
όλα
στα
'χω
πει
Da
ich
dir
über
mich
schon
alles
gesagt
habe
Γέμισα
ανάσες
το
χαρτί
και
το
διπλώνω
Ich
füllte
das
Papier
mit
Atemzügen
und
falte
es
Τι
να
σου
γράψω
τώρα
τι
Was
soll
ich
dir
schreiben,
jetzt,
was?
Αφού
για
μένα
όλα
στα
'χω
πει
Da
ich
dir
über
mich
schon
alles
gesagt
habe
Γέμισα
ανάσες
το
χαρτί
και
το
διπλώνω
Ich
füllte
das
Papier
mit
Atemzügen
und
falte
es
Φωτιές
απλώνω
και
μένω
εκεί
Ich
entfache
Feuer
und
bleibe
dort
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Themis Karamouratidis, Evangelia Roumani
Attention! Feel free to leave feedback.