Eleftheria Arvanitaki - Toso Megala Logia - translation of the lyrics into German

Toso Megala Logia - Eleftheria Arvanitakitranslation in German




Toso Megala Logia
So große Worte
Πήρα μια λέξη που'γνεψες
Ich nahm ein Wort, das du gesponnen hast
και όλη σου την ύλη
und all dein Material
και πριν βραδιάσει τρεις φορές
und bevor es dreimal Abend wurde
σε φίλησα στα χείλη.
küßte ich dich auf die Lippen.
Και πριν βραδιάσει τέσσερις
Und bevor es viermal Abend wurde
πήρα το μυστικό σου
nahm ich dein Geheimnis
"Σου βάζω βέρα στην καρδιά
"Ich lege dir einen Ring aufs Herz
κι όχι στο δάχτυλό σου"
und nicht an deinen Finger"
Είναι μια νύχτα σαν κι αυτή
Es ist eine Nacht wie diese
που η καρδιά δε συγχωρεί
in der das Herz nicht verzeiht
αχ, η καρδιά δε συγχωρεί
ach, das Herz verzeiht nicht
τόσο μεγάλα λόγια.
so große Worte.
Πάρε όλη την ανάσα μου
Nimm meinen ganzen Atem
και καν' τη φυλαχτό σου
und mach ihn zu deinem Amulett
σ' ένα βαζάκι από γυαλί
in einem kleinen Glasgefäß
κι από τον εαυτό σου.
und [schütze ihn] vor dir selbst.
Από γυαλί σε έφτιαξαν
Aus Glas haben sie dich gemacht
από γυαλί με βρήκες
aus Glas hast du mich gefunden
και μ'ένα "γεια σου" γυάλινο
und mit einem gläsernen „Lebwohl“
απ' την καρδιά μου βγήκες.
bist du aus meinem Herzen gegangen.





Writer(s): NIKOS MORAITIS, GEORGIOS KARADIMOS


Attention! Feel free to leave feedback.