Eleftheria Arvanitaki - Ένα Τραγούδι Για Την Ελευθερία - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eleftheria Arvanitaki - Ένα Τραγούδι Για Την Ελευθερία




Σβήσε το φως, βάλε να πιούμε
Выключи свет, давай выпьем.
πάρε το χέρι μου, δώσ' μου φωτιά,
возьми меня за руку, дай мне огня.,
Λίγο να σε χαρώ πριν κοιμηθούμε
Немного, чтобы подбодрить тебя перед сном
κι αύριο ξέχνα με οριστικά.
а завтра забудь меня навсегда.
Φύγε πρωί σαν κάθε μέρα
Уходите утром, как и каждый день
μ' ένα χαμόγελο, μια αγκαλιά.
с улыбкой, объятиями.
Μ' ένα μικρό φιλί, μια καλημέρα
С легким поцелуем, доброе утро
Και μη με ξαναδείς ποτέ ξανά.
И никогда больше не увидишь меня.
Πάει καιρός που θες να φύγεις,
Прошло много времени с тех пор, как ты хотел уйти.,
πάρε το χέρι μου, πες το γλυκά
возьми меня за руку, скажи это ласково.
Όπως με κοίταξες κάποιον Απρίλη
Когда ты смотрела на меня, кто-то сказал:
και μου 'πες σ' αγαπώ πρώτη φορά.
и ты впервые сказал мне, что я люблю тебя.






Attention! Feel free to leave feedback.