Eleftheria Arvanitaki - Όλα Στο Φως - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eleftheria Arvanitaki - Όλα Στο Φως




Όλα Στο Φως
Всё на свету
Κάτι ρωτάς,
Ты о чём-то спрашиваешь,
κάτι απαντώ.
я на что-то отвечаю.
Λέξεις, λέξεις μες στο χρόνο.
Слова, слова сквозь время.
Κάπου είσαι εσύ,
Где-то ты,
κάπου κι εγώ.
где-то я.
Κάπου κάπου σ' ανταμώνω.
Где-то, где-то я тебя встречаю.
Κάποιες φορές,
Иногда,
στιγμές στιγμές
на мгновение
μοιάζουν όλα κερδισμένα.
кажется, что всё выиграно.
Ξαναγυρνάς,
Ты возвращаешься,
ξαναγυρνώ
я возвращаюсь
στη συνήθεια και στο ψέμα.
к привычке и лжи.
Πώς θες να γίνουμε ένα
Как мы можем стать одним целым,
αν όλα τα κρυμμένα
если всё скрытое
δεν τα φωτίσουμε;
не вынесем на свет?
Πώς θες να γίνουμ' ένα
Как мы можем стать одним целым,
αν τα φανερωμένα
если всё явное
δεν τ' αφανίσουμε;
не уничтожим?
Όλα στο φως ριγμένα
Всё на свет брошено,
κι όλα πυρπολημένα
и всё предано огню,
να τα γνωρίσουμε.
чтобы мы познали это.
Τι να σου πω για μένα
Что мне тебе рассказать о себе,
αν όλα τα σβησμένα
если всё потухшее
δεν τα φωτίσουμε;
мы не осветим?
Όποιος μπορεί,
Тот, кто может,
όποιος βαστά
кто выдержит,
την αλήθεια του γυρεύει.
ищет свою правду.
Κι όταν τη βρει
И когда находит,
την παρατά
оставляет её
και στο φως μεταναστεύει.
и переселяется в свет.
Πώς θες να γίνουμε ένα
Как мы можем стать одним целым,
αν όλα τα κρυμμένα
если всё скрытое
δεν τα φωτίσουμε;
не вынесем на свет?
Πώς θες να γίνουμ' ένα
Как мы можем стать одним целым,
αν τα φανερωμένα
если всё явное
δεν τ' αφανίσουμε;
не уничтожим?
Όλα στο φως ριγμένα
Всё на свет брошено,
δικά μας κι όλα ξένα
наше и чужое,
για να τα ζήσουμε.
чтобы мы это прожили.
Πώς να μου πεις ποιος είσαι;
Как ты можешь рассказать мне, кто ты?
Το παραμύθι χτίσε
Создай сказку,
να το γκρεμίσουμε.
чтобы мы её разрушили.
Πώς θες να γίνουμε ένα
Как мы можем стать одним целым,
αν μέσα στα κρυμμένα
если сквозь всё скрытое
δεν ταξιδέψουμε;
не пройдём?
Πώς θες να γίνουμε ένα
Как мы можем стать одним целым,
αν τα φανερωμένα
если всё явное
δεν τα ξοδέψουμε;
не потратим?
Όλα στο φως ριγμένα,
Всё на свет брошено,
η αλήθεια και το ψέμα
правда и ложь,
κι όσα δεν είπαμε.
и всё то, что мы не сказали.
Βάλε φωτιά στο βλέμμα,
Зажги огонь во взгляде,
ρίξε ένα φως σαν αίμα
пролей свет, как кровь,
κι ύστερα κοίτα με.
а затем посмотри на меня.
Όλα στο φως
Всё на свету
Όλα στο φως...
Всё на свету...






Attention! Feel free to leave feedback.