Lyrics and translation Eleftheria Arvanitaki - Ξημερώνει
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Αργά
που
βράδιασε
στις
ώρες
της
σιωπής
Поздно
стало,
ночь
пришла
в
часы
тишины,
εδώ
που
μείναμε
οι
δυο
μας
και
κανείς
мы
одни
остались
здесь,
ты
и
я,
τους
ρόλους
παίξαμε
μια
μοιραίας
σκηνής
мы
сыграли
роли
в
сцене
роковой,
χλωμοί
κι
αμίλητοι
στο
κάδρο
της
βροχής.
бледные,
безмолвные
под
дождём,
уставшие
от
лжи.
Άνοιξε
το
παράθυρο
που
ξημερώνει
Открой
окно,
рассвет
уже
близко,
να
φύγει
με
τον
άνεμο
η
νύχτα
που
πληγώνει
пусть
ветер
унесёт
эту
ночь,
что
причиняет
боль,
άνοιξε
το
παράθυρο
που
ξημερώνει
открой
окно,
рассвет
уже
близко,
να
φύγει
με
τον
άνεμο
η
νύχτα
που
πληγώνει.
пусть
ветер
унесёт
эту
ночь,
что
причиняет
боль.
Η
νύχτα
πάγωσε,
μια
ατέλειωτη
στιγμή
Ночь
застыла,
бесконечное
мгновение,
κοιτάς
το
πάτωμα
κι
εγώ
την
οροφή.
ты
смотришь
в
пол,
а
я
– в
потолок.
Το
δάκρυ
έκρυψα,
τη
σκέψη
σου
εσύ
Я
слезу
скрываю,
ты
– свою
мысль,
αλλού
χαθήκαμε
κι
ας
ήμασταν
μαζί.
мы
потерялись,
хоть
и
были
так
близки.
Άνοιξε
το
παράθυρο
που
ξημερώνει
Открой
окно,
рассвет
уже
близко,
να
φύγει
με
τον
άνεμο
η
νύχτα
που
πληγώνει
пусть
ветер
унесёт
эту
ночь,
что
причиняет
боль,
άνοιξε
το
παράθυρο
που
ξημερώνει
открой
окно,
рассвет
уже
близко,
να
φύγει
με
τον
άνεμο
η
νύχτα
που
πληγώνει.
пусть
ветер
унесёт
эту
ночь,
что
причиняет
боль.
Άνοιξε
το
παράθυρο
που
ξημερώνει
Открой
окно,
рассвет
уже
близко,
να
φύγει
με
τον
άνεμο
η
νύχτα
που
πληγώνει.
пусть
ветер
унесёт
эту
ночь,
что
причиняет
боль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.