Lyrics and translation Elektryczne Gitary - Nowa Gwiazda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nowa
gwiazda
na
niebie
nowa
gwiazda
dla
ciebie
Новая
звезда
на
небе,
новая
звезда
для
тебя,
Popatrz
- nowa
gwiazda
widzisz
- ale
jazda
Посмотри
- новая
звезда,
видишь
- вот
это
да!
Znad
pól
i
łąk
- dla
chętnych
rąk
Из-за
полей
и
лугов
- для
умелых
твоих
рук,
Nadchodzi
ona
- biało-czerwona
Приближается
она
- бело-красная
она,
Plemienna
- brzemienna
Племенная
- беременная,
W
sam
raz
dla
mas
В
самый
раз
для
масс.
Nowa
gwiazda
na
niebie
nowa
gwiazda
dla
ciebie
Новая
звезда
на
небе,
новая
звезда
для
тебя,
Popatrz
- nowa
gwiazda
widzisz
- ale
jazda
Посмотри
- новая
звезда,
видишь
- вот
это
да!
Zza
gór
i
rzek
- wyszła
na
brzeg
Из-за
гор
и
рек
- вышла
на
берег,
Z
samego
rana
- sformatowana
С
самого
утра
- отформатирована,
Przyjdź
do
mnie
nieskromnie
Приди
ко
мне
ты
без
стесненья,
W
sam
raz
na
czas
В
самый
раз
для
времяпрепровождения.
Nowa
gwiazda
na
niebie
nowa
gwiazda
dla
ciebie
Новая
звезда
на
небе,
новая
звезда
для
тебя,
Popatrz
- nowa
gwiazda
widzisz
- ale
jazda
Посмотри
- новая
звезда,
видишь
- вот
это
да!
Ty
mnie
dzisiaj
zresetujesz
- będę
żył
od
nowa
Ты
меня
сегодня
перезагрузишь
- буду
жить
я
снова,
Ty
mnie
dotkniesz
tam
gdzie
trzeba
- i
spokojna
głowa
Ты
меня
коснёшься
там,
где
надо
- и
спокойна
голова,
Czekam
tu
na
ciebie
czekam
na
tej
grubej
kresce
Жду
тебя
я,
жду
на
этой
жирной
черте,
Ty
mnie
dzisiaj
zresetujesz
- pożyjemy
jeszcze
Ты
меня
сегодня
перезагрузишь
- поживём
ещё
мы.
Nowa
gwiazda
na
niebie
nowa
gwiazda
dla
ciebie
Новая
звезда
на
небе,
новая
звезда
для
тебя,
Popatrz
- nowa
gwiazda
widzisz
- ale
jazda
Посмотри
- новая
звезда,
видишь
- вот
это
да!
Ty
mnie
dzisiaj
zresetujesz
- będę
żył
od
nowa
Ты
меня
сегодня
перезагрузишь
- буду
жить
я
снова,
Ty
mnie
dotkniesz
tam
gdzie
trzeba
- i
spokojna
głowa
Ты
меня
коснёшься
там,
где
надо
- и
спокойна
голова,
Czekam
tu
na
ciebie
czekam
na
tej
grubej
kresce
Жду
тебя
я,
жду
на
этой
жирной
черте,
Ty
mnie
dzisiaj
zresetujesz
- pożyjemy
jeszcze
Ты
меня
сегодня
перезагрузишь
- поживём
ещё
мы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jakub Wojciech Sienkiewicz
Attention! Feel free to leave feedback.