Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Podróżnicze sny 2020
Reiseträume 2020
Kiedy
trafię
tu
lub
tam
Wenn
ich
hier
oder
dort
lande,
Tak
jak
mi
dyktuje
serce
So
wie
mein
Herz
es
mir
sagt,
Kiedy
trafię
tu
lub
tam
Wenn
ich
hier
oder
dort
lande
I
przyrzeknę
nigdy
więcej
Und
schwöre,
nie
wieder,
Kiedy
trafię
tu
lub
tam
Wenn
ich
hier
oder
dort
lande,
Muszę
trochę
przymknąć
oczy
Muss
ich
ein
wenig
die
Augen
schließen,
Kiedy
trafię
tu
lub
tam
Wenn
ich
hier
oder
dort
lande,
Kiedy
trafię
tralalala
Wenn
ich
lande,
tralalala.
Kiedy
braknie
pięknych
dam
Wenn
es
keine
schönen
Damen
mehr
gibt,
Tam
gdzie
już
sie
kończy
zasięg
Dort,
wo
der
Empfang
endet,
Kiedy
braknie
pięknych
dam
Wenn
es
keine
schönen
Damen
mehr
gibt
I
niewiele
zrobić
da
się
Und
man
nicht
mehr
viel
machen
kann,
Kiedy
braknie
pięknych
dam
Wenn
es
keine
schönen
Damen
mehr
gibt,
Muszę
trochę
przymknąć
oczy
Muss
ich
ein
wenig
die
Augen
schließen,
Kiedyś
zbraknie
pięknych
dam
Irgendwann
gibt
es
keine
schönen
Damen
mehr,
Kiedyś
zbraknie
tralalala
Irgendwann
gibt
es
kein
Tralalala
mehr.
Podróżnicze
sny
wyciskają
łzy
Reiseträume
pressen
Tränen
heraus,
Lecz
się
nie
daj
zwieść
Aber
lass
dich
nicht
täuschen,
Bo
nieważna
treść
Denn
der
Inhalt
ist
unwichtig.
Kiedy
znajdę
się
u
bram
Wenn
ich
mich
vor
den
Toren
befinde,
Mimo
nacierania
skroni
Trotz
Schläfenreiben,
Kiedy
znajdę
się
u
bram
Wenn
ich
mich
vor
den
Toren
befinde,
Choć
kolejny
termin
goni
Obwohl
die
nächste
Frist
drängt,
Kiedy
znajdę
się
u
bram
Wenn
ich
mich
vor
den
Toren
befinde,
Muszę
trochę
przymknąć
oczy
Muss
ich
ein
wenig
die
Augen
schließen,
Kiedy
znajdę
się
u
bram
Wenn
ich
mich
vor
den
Toren
befinde,
Kiedy
znajdę
tralalala
Wenn
ich
finde,
tralalala.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jakub Wojciech Sienkiewicz
Attention! Feel free to leave feedback.