Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hajde ljubav dođi
Komm, Liebe, komm
Hajde,
ljubav,
dođi
Komm,
Liebe,
komm
Čekam
te
na
obali
Ich
warte
auf
dich
am
Ufer
I
izvlačim
vesla
Und
ziehe
die
Ruder
heraus
Spremam
se
da
zaplovim
Bereite
mich
vor,
in
See
zu
stechen
Hajde,
ljubav,
dođi
Komm,
Liebe,
komm
Čekam
te
na
obali
Ich
warte
auf
dich
am
Ufer
I
izvlačim
vesla
Und
ziehe
die
Ruder
heraus
Spremam
se
da
zaplovim
Bereite
mich
vor,
in
See
zu
stechen
Valjat
će
nas
desno,
lijevo
Es
wird
uns
nach
rechts
und
links
schaukeln
Hladne
noći
i
plamen
zore
Kalte
Nächte
und
die
Flamme
der
Morgendämmerung
Podić
ćemo
teško
sidro
Wir
werden
den
schweren
Anker
lichten
Neka
bude
mirno
more
Möge
das
Meer
ruhig
sein
I
stisni
me
jako,
privini
uz
sebe
Und
drück
mich
fest,
zieh
mich
an
dich
I
reci
da
želiš
da
plovim
uz
tebe
Und
sag,
dass
du
willst,
dass
ich
mit
dir
segle
Da
možemo
mi
to,
da
nije
te
strah
Dass
wir
das
schaffen,
dass
du
keine
Angst
hast
Stisni
me
jako
i
zadrži
dah
Drück
mich
fest
und
halte
den
Atem
an
Hajde,
ljubav,
dođi
Komm,
Liebe,
komm
Čekam
te
na
obali
Ich
warte
auf
dich
am
Ufer
I
izvlačim
vesla
Und
ziehe
die
Ruder
heraus
Spremam
se
da
zaplovim
Bereite
mich
vor,
in
See
zu
stechen
Hajde,
ljubav,
dođi
Komm,
Liebe,
komm
Čekam
te
na
obali
Ich
warte
auf
dich
am
Ufer
I
izvlačim
vesla
Und
ziehe
die
Ruder
heraus
Spremam
se
da
zaplovim
Bereite
mich
vor,
in
See
zu
stechen
Do
Rta
Dobre
Nade
Zum
Kap
der
Guten
Hoffnung
Da
prevarimo
zlo
Um
das
Böse
zu
überlisten
Do
Rta
Dobre
Nade
Zum
Kap
der
Guten
Hoffnung
Neće
valjda
brodolom
Hoffentlich
kein
Schiffbruch
Hajde,
ljubav,
dođi
Komm,
Liebe,
komm
Čekam
te
na
obali
Ich
warte
auf
dich
am
Ufer
I
izvlačim
vesla
Und
ziehe
die
Ruder
heraus
Spremam
se
da
zaplovim
Bereite
mich
vor,
in
See
zu
stechen
Hajde,
ljubav,
dođi
Komm,
Liebe,
komm
Čekam
te
na
obali
Ich
warte
auf
dich
am
Ufer
I
izvlačim
vesla
Und
ziehe
die
Ruder
heraus
Spremam
se
da
zaplovim
Bereite
mich
vor,
in
See
zu
stechen
I
prati
vjetar
što
podiže
val
Und
folge
dem
Wind,
der
die
Welle
hebt
Nek
te
tuče
bura
dok
ne
spusti
maestral
Lass
dich
vom
Sturm
schlagen,
bis
der
Mistral
nachlässt
Nek
se
grudi
nadmu,
neka
udahnu
more
Lass
die
Brust
sich
heben,
lass
sie
das
Meer
einatmen
Srce
će
preživjet
i
sve
ovo
i
još
gore
Das
Herz
wird
das
alles
und
noch
Schlimmeres
überleben
Kad
zagusti,
digni
jedra
Wenn
es
eng
wird,
hisse
die
Segel
S
malo
sreće,
bit
će
vjetra
Mit
etwas
Glück
wird
es
Wind
geben
Al'
ne
u
prsa
da
nas
sruši
Aber
nicht
in
die
Brust,
damit
er
uns
nicht
umwirft
Ako
nema
vjetra,
puši
Wenn
es
keinen
Wind
gibt,
puste
Hajde,
ljubav,
dođi
Komm,
Liebe,
komm
Čekam
te
na
obali
Ich
warte
auf
dich
am
Ufer
I
izvlačim
vesla
Und
ziehe
die
Ruder
heraus
Spremam
se
da
zaplovim
Bereite
mich
vor,
in
See
zu
stechen
Hajde,
ljubav,
dođi
Komm,
Liebe,
komm
Čekam
te
na
obali
Ich
warte
auf
dich
am
Ufer
I
izvlačim
vesla
Und
ziehe
die
Ruder
heraus
Spremam
se
da
zaplovim
Bereite
mich
vor,
in
See
zu
stechen
Hajde,
ljubav,
dođi
Komm,
Liebe,
komm
Dođi,
dođi,
dođi
Komm,
komm,
komm
Hajde
ljubav
dođi
Komm,
Liebe,
komm
Dođi,
dođi,
dođi
Komm,
komm,
komm
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davor Zanoški, Erol Zejnilović, Ivan Vodopijec, Konrad Lovrenčić, Luka Tralić, Mirela Priseac, Mirela Priselac
Attention! Feel free to leave feedback.