Elemental - Iz Dana U Dan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elemental - Iz Dana U Dan




Kol'ko nisko idemo, moze li uopce nize
Как низко мы идем, может ли он вообще спуститься
Mozda nam se dig'o zanos, al' standard nam se ne dize
Может быть, у нас восторг, но стандарт не поднимается
Dani ponosa i slave i minusa na tekucem
Дни гордости и славы и минуса на жидком
Mi ne zivimo, mi prezivljavamo
Мы не живем, мы живем
Sta ostavljamo nasem buducem narastaju
Что мы оставляем в будущем расти
Dugove, racune, rate kredita nas guse
Долги, счета, платежи по кредитам
A nemamo ni kune
И у нас нет ни копейки
Kombiniramo kako odgodit' placanje, bar za desetak dana
Мы объединяем, как отложить оплату, по крайней мере, на десять дней
Jebo zivot kad na karticu se kupuje hrana
Трахать жизнь, когда еда покупается на карту
Di smo sad, stara stednja se otopila
Мы сейчас, старая скала растаяла
Osla na ono bitno, pojela se i popila
Осло по существу, съел и выпил
Bez svega smo ostali, prenaglo nas je pogodilo
Мы остались без всего, это поразило нас слишком внезапно
Ko uopce zna sto se to prek' noci dogodilo
Кто знает, что произошло накануне вечером?
Koga da pitam, brate
Кого спросить, брат
Ko ce mi dat' odgovore
Кто даст мне ответы
Reci bilo sta osim
Скажи что угодно, кроме
Da je moglo biti gore
Что могло быть хуже
Sve te tisuce, hiljadarke, konjanici i rudari
Все эти тысячи, тысячи, всадники и шахтеры
Stavljali davno na stranu, za neki san da se ostvari
Отложили давным-давно, для какой-то мечты сбыться
Nestali u brojkama, brojke ko snijeg okopnile
Исчезнувшие в цифрах, Цифры, как снег
Dok mi smo prezivljavali, zivotne stvari poskupile
Пока мы жили, жизнь стала дороже
I di smo sad
И мы сейчас
Napokon mirni, napokon slobodni, napokon u svojoj drzavi
Наконец мирный, наконец свободный, наконец в своем государстве
Al' sad smo siromasni
Но теперь мы бедны
Dali smo svoje snove za ovu zemlju i nije nam zao
Мы отдали свои мечты этой стране, и мы не сожалеем
Al' usput se nasao domoljub veci od nas
Между прочим, патриот оказался крупнее нас.
Pa pokrao sav visak
Ну воровал все отвесы
Radili, al' nisu nas cijenili
Работали, но нас не ценили
Mjesecima cekali da plate trud sto smo ulozili
Мы месяцами ждали, чтобы заплатить за наши усилия.
Di smo sad, opet sve ispocetka
Мы сейчас, снова все сначала
Za kol'ko nisko idemo, od ponedeljka do petka
Для кол-Ко мы идем низко, с понедельника по пятницу
Kol'ko danas vrijedi nas rad
Ко ко сегодня стоит нам работать
Imali smo, sad nemamo, di smo sad?
У нас было, теперь нет, мы сейчас?
Samo zivimo iz dana u dan
Мы просто живем изо дня в день
I svaki san davno nestao je izbrisan
И всякая мечта давно исчезла стерта
Koga da pitam, brate
Кого спросить, брат
Ko ce mi dat' odgovore
Кто даст мне ответы
Reci bilo sta osim da je moglo biti gore
Скажи что-нибудь, кроме того, что могло быть хуже
I di smo sad?
И мы сейчас?
Jos cekamo bolje sutra
Мы все еще ждем лучшего завтра
Mozda naivno se nadamo istim stvarima
Может быть, мы наивно надеемся на то же самое
Dok iznutra cijeli sistem zakazuje
В то время как внутри вся система выходит из строя
Nema pravde da nas stiti
Нет справедливости, чтобы защитить нас
Nema postene vlasti, sve sami konvertiti
Нет честной власти, все сами конвертировать
Obecanja su jeftina a zivot je tako skup
Обещания дешевы, а жизнь так дорога
Pa su uzor kriminalci, sta ces, nije narod glup
Так что они являются образцом для подражания преступников, что вы делаете, не люди глупы
Hoce standard, hoce lovu, hoce zivit', hoce sve
Он хочет стандарт, он хочет денег, он хочет жить, он хочет все
A to cekaju i cekaju, i cekaju i popizde
Они ждут и ждут, и ждут, и злятся
Jer nema smisla, rezije su visoke
Потому что это не имеет смысла, рези высоки
Minus je preduboko
Минус слишком глубокий
Sve to traje predugo, narod puk'o
Все это занимает слишком много времени, народ пук'о
Jedni kukaju sto jucer bilo bolje neg' danas
Друг стонет, что вчера было лучше, чем сегодня
Drugi divljaju, galame dok ih puca nacionalni zanos
Другие сходят с ума, кричат, когда их стреляет Национальный экстаз
I pitam te, pitam te di smo sad
И я спрашиваю тебя, я спрашиваю тебя, мы сейчас
Dalje radimo na crno ispod cijene, al' do kad
Далее мы работаем на черном ниже цены, но до когда
Ko ce vratit' dostojanstvo, ko ce platit' punu cijenu
Кто восстановит достоинство, тот заплатит полную цену
Dat' nam tol'ko kol'ko vrijedimo
Что мы стоим
Da stvari jednom krenu
Чтобы вещи пошли один раз
Vise gubimo strpljenje, samo brojimo probleme
Мы больше теряем терпение, мы просто считаем проблемы
Sve sto imali smo nemamo, i tesko nam je breme
Все, что у нас было, у нас нет, и это тяжелое бремя
Pa na kraju svatko zapita se
Так что в конце концов каждый задается вопросом
Kolko nisko spao sam
Как низко я упал
Pa kako onda ostat' ponosan
Так как же оставаться гордым
Samo zivimo iz dana u dan
Мы просто живем изо дня в день
I svaki san davno nestao je izbrisan
И всякая мечта давно исчезла стерта
Koga da pitam, brate
Кого спросить, брат
Ko ce mi dat' odgovore
Кто даст мне ответы
Reci bilo sta osim da je moglo biti gore
Скажи что-нибудь, кроме того, что могло быть хуже
I reci mi da smo mogli promijeniti svijet
И скажи мне, что мы могли бы изменить мир
(Reci mi, molim te)
(Скажи мне, пожалуйста)
I da ce djeca sto dolaze imat' nasljedje za ponijet'
И что дети будут иметь наследство
I reci mi da nismo sve dobro unistili
И скажи мне, что мы не все испортили хорошо
I da cu moci
И что я смогу
Mirno spavati. od savjesti
Спать спокойно. от совести
Reci mi da mozemo izgraditi, da nije prekasno
Скажи мне, что мы можем построить, что еще не поздно
I ako zakazem daj mi snage, stvorit' nesto prekrasno
И если я проиграю, дай мне силы, создай что-нибудь чудесное
I vec sutra volio bih otvorit' oci, pa da budem zahvalan
И завтра я хотел бы открыть глаза, чтобы быть благодарным
Al' ne mogu pa stisnem zube, i hodam iz dana u dan
Но я не могу стиснуть зубы и ходить изо дня в день





Writer(s): Erol Zejnilović, Luka Tralić, Mirela Priselac


Attention! Feel free to leave feedback.