Elemental - Jel Ovo Kraj - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elemental - Jel Ovo Kraj




Ima li smisla da smijem se kad nije smješno
Имеет ли смысл смеяться, когда это не смешно
Bolje dalje da šutim, to nije teško
Лучше чем дальше молчать, это не сложно
Samo pustim da trnci prostruje vrhovima prstiju
Я просто позволяю покалыванию простираться кончиками пальцев
Kad otvorim oči stvari su iste
Когда я открываю глаза, все одно и то же
Takve ostaju
Такие остаются
Riječi su mutne i ne dopiru do mene
Слова размыты и не доходят до меня
Želje su ubijene
Желания убиты
Ne traže promjene
Они не ищут изменений
Odjavne špice ne emitiraju
Чеки не транслируются
Postao sam tup na one stvari što u stvari iritiraju
Я стал тупым на тех вещах, которые на самом деле раздражают
A nikad nisam bio takav
И я никогда не был таким
Zašto sad to?
Почему сейчас?
Nek me netko ošamari
Кто-нибудь, дайте мне пощечину.
Kaže "Nisi taknuo dno"
Он говорит: "Ты не коснулся дна"
Kao da venem iznutra
Как будто я таю изнутри
Zašto sad to?
Почему сейчас?
Što je to što me ubilo?
Что убило меня?
Jel ovo kraj
Это конец?
Dal' da obučem crninu
Я одену черный
Svečano odijelo iz ormara
Праздничный наряд из гардероба
Jel ovo kraj
Это конец?
Il ipak će gore
И все же будет хуже
Možda osjećaj ipak me vara
Может быть, чувство все еще обманывает меня
U svemiru je mir i nebo još uvijek stoji
В космосе мир, и небо все еще стоит
Sami plešemo u tami sobe, odjeveni, a goli
Мы танцуем в темноте, одетые и голые
Šapneš mi na uho, "Ma bit će dobro sve"
Ты шепчешь мне на ухо: "Все будет хорошо"
Vjerovala sam u to sa dvadeset i dvje
Я верила в это с двадцатью и двумя.
A kad svjetla se pale, pogled dižemo u vis
И когда свет загорается, мы смотрим вверх
I kad misliš da je kraj čeka te bis
И когда вы думаете, что конец ждет вас бис
Evo stišćem ti ruku za ovaj zadnji ples
Вот я сжимаю твою руку для этого последнего танца
Naš se zanos istopio u topot i bijes
Наш восторг растаял в топот и ярость
Svjetla se pale pogled dižemo u vis
Свет горит взгляд мы поднимаемся в высоту
Ako ovo je kraj, dal' dolazi bis?
Если это конец, придет ли бис?
Kraj, kraj, ovo je kraj.
Конец, конец, конец.





Writer(s): Mirela Priselac, Ivan Vodopijec, Luka Tralic, Erol Zejnilovic, Konrad Lovrencic, Davor Zanoski, Vida Manestar


Attention! Feel free to leave feedback.