Lyrics and translation Elemental - Malena - Studio Session 2012
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malena - Studio Session 2012
Малена - Студийная Сессия 2012
Zatvorila
si
se
u
sobu
Ты
закрылся
в
комнате,
Zakljucala
vrata
Запер
на
замок
дверь.
Sama
protiv
svijeta
Один
против
всего
мира,
Kao
ptica
bez
jata
Как
птица
без
стаи
теперь.
S
tugom
kao
Werther
С
печалью
как
у
Вертера,
Umorna
od
zivota
Уставший
от
жизни
своей.
Tijelo
ti
je
mlado
Тело
твоё
молодое,
A,
dusa
k'o
da
je
stota
А
душа
как
будто
сто
лет.
Sjedim
pokraj
tebe
Сижу
я
рядом
с
тобою,
Pa
ti
brisem
suze
И
слёзы
твои
вытираю.
Ramena
ti
se
tresu
Плечи
твои
дрожат,
Dok
minute
sporo
puze
Пока
минуты
медленно
тают.
Digni
glavu
sreco
Подними
голову,
милый,
Znas
li
koliko
vrijedis
Знаешь
ли
ты,
как
ценен?
Snagu
nosis
u
sebi
Силу
носишь
в
себе,
A,
to
nikada
ne
blijedi
А
это
никогда
не
исчезнет.
Ne
brini
se
nista
Не
переживай
ни
о
чём,
Sve
ce
doci
na
svoje
Всё
встанет
на
свои
места.
Oni
sto
te
danas
gaze
Те,
кто
топчут
тебя
сейчас,
Sutra
te
se
boje
Завтра
будут
бояться.
Gdje
god
podjem
ja
Куда
бы
я
ни
пошла,
U
mislim
nosim
tebe
В
мыслях
тебя
несу.
Malena
gledam
te
a,
vidim
sebe
Маленький
мой,
смотрю
на
тебя
и
вижу
себя.
To
sto
te
muci
То,
что
тебя
мучает,
Nije
vrijedno
paznje
Не
стоит
внимания.
Upoznati
ces
ljude
Встретишь
ты
людей
Iskrene
i
lazne
Искренних
и
фальшивых.
Al'
vjeruj
u
sebe
Но
верь
в
себя
I
slijedi
taj
put
И
следуй
по
пути,
Koji
vodi
te
do
sna
Который
ведёт
тебя
к
мечте.
Malena
ista
si
ja
Маленький
мой,
ты
как
я.
Malena,
iz
kojeg
si
ti
svemira
Малыш,
из
какой
ты
вселенной,
I
zasto
te
sve
nervira
И
почему
тебя
всё
раздражает?
Sva
si
puna
nemira
Весь
ты
полон
тревоги,
Malena,
iz
kojeg
si
ti
svemira
Малыш,
из
какой
ты
вселенной,
Ne
daj
da
te
nervira
Не
позволяй
себе
раздражаться.
To
te
zivot
trenira
Это
жизнь
тебя
тренирует.
Svoje
tajne
bi
skrila
Секреты
свои
ты
бы
спрятал,
Da
ih
niko
ne
dira
Чтобы
их
никто
не
трогал.
Samoca
je
sigurnost
Одиночество
— твоя
безопасность,
U
njoj
trazis
malo
mira
В
нём
ты
ищешь
немного
мира.
A,
slobodu
sanjas
А
свободу
мечтаешь
обрести,
Jer
je
daleko
k'o
svemir
Ведь
она
далека,
как
космос.
Duboko,
duboko
Глубоко,
глубоко
Uvuk'o
se
nemir
Засел
в
тебе
страх.
I
kad
mislis
da
pucas
И
когда
думаешь,
что
сломался,
I
kad
bjezis
daleko
И
когда
бежишь
далеко,
I
kad
mrzis
svakog
И
когда
ненавидишь
каждого,
Ko
je
ikad
rek'o
Кто
когда-либо
сказал,
Da
je
sve
to
igra
Что
всё
это
игра.
Ne
daj
da
iko
Не
позволяй
никому
Dostojanstvo
ti
uzme
Достоинство
твое
отнять.
U
tebi
ima
snage
В
тебе
есть
сила,
Makar
sumnjas
kad
padas
Хоть
ты
сомневаешься,
когда
падаешь.
I
doci
ce
jednom
И
придёт
однажды
Sve
cemu
se
nadas
Всё,
на
что
надеешься.
Sto
zelis
je
sreca
Ты
хочешь
счастья,
A,
pred
njom
si
slijepa
Но
перед
ним
ты
слеп.
Kad
nisi
za
sebe
Когда
ты
не
для
себя,
Za
koga
si
lijepa
Тогда
для
кого
ты
красив?
I
to
sto
te
boli
И
то,
что
тебя
ранит,
Zalijecit'
ce
vrijeme
Время
вылечит.
Onaj
ko
te
voli
Тот,
кто
тебя
любит,
Pojavit
ce
se
iz
sjene
Появится
из
тени.
Uzmi
lijepu
rijec
ka
srcu
Прими
доброе
слово
к
сердцу,
Al'
istrpi
udarac
Но
терпи
удары.
To
sto
ruzne
rijeci
slome
То,
что
злые
слова
разрушают,
Zalijecit'
ce
poljubac
Поцелуй
исцелит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mirela Priselac, Ivan Vodopijec, Luka Tralic, Erol Zejnilovic, Konrad Lovrencic, Davor Zanoski, Vida Manestar
Attention! Feel free to leave feedback.