Lyrics and translation Elemental - Sama
Kako
bi
bilo
da
za
nekih
dvaest
godina
Как
было
бы,
если
бы
лет
через
двадцать
Pogledam
natrag
i
shvatim
što
sam
propustila?
Я
оглянулась
назад
и
поняла,
что
упустила?
Kak
bi
mi
život
izgledo
da
sve
se
svodi
na
Как
бы
выглядела
моя
жизнь,
если
бы
все
сводилось
к
Uzdisanje
za
snovima
što
sam
popušila
Вздохам
по
мечтам,
которые
я
развеяла,
Dok
su
mi
svi
govorili,
"Ne
budi
blesava
Пока
все
твердили
мне:
"Не
будь
глупой,
Ziher
je
ziher,
kolotečina
je
sigurna
Надёжный
путь
— проторенная
дорожка,
Nađi
si
poso,
ko
još
živi
sam
od
pjesama?"
Найди
себе
работу,
кто
ещё
живёт
одними
песнями?"
Ipak
sam
zagrizla,
bez
žaljenja
Но
я
всё
равно
упрямо
шла
своим
путём.
I
ko
zna
da
li
bi
imalo
sebe
voljela
И
кто
знает,
любила
бы
я
себя
хоть
немного,
Da
sam
bar
jednom
po
tuđoj
želji
zaplesala
Если
бы
хоть
раз
по
чужой
указке
пустилась
в
пляс?
I
moje
odluke
nisu
uvijek
razumne
И
пусть
мои
решения
не
всегда
разумны,
Ali
su
najbolje,
za
mene
ispravne
Но
они
лучшие,
правильные
для
меня.
Daj
mi
da
sama
probam
Дай
мне
попробовать
самой,
Ja
znam
što
je
najbolje
Я
знаю,
как
будет
лучше.
Daj
mi
da
sama
hodam
Дай
мне
идти
своей
дорогой,
Sama
ću
uspijet
sve
Я
сама
смогу
всего
добиться.
Daj
mi
da
sama
probam
Дай
мне
попробовать
самой,
Lako
ću
naučit
se
Я
легко
научусь.
Daj
mi
da
sama
hodam
Дай
мне
идти
своей
дорогой,
Spremna
sam
na
najgore
Я
готова
ко
всему.
Tvrdoglava
sam
pa
ne
pristajem
na
uvjete
Я
упрямая,
поэтому
не
соглашаюсь
на
условия,
Kad
jednom
pogneš
glavu,
drugi
put
te
ucjene
Ведь
стоит
лишь
раз
склонить
голову,
как
тебя
начнут
шантажировать.
Ne
trebam
poduku,
ni
tuđe
zlatne
savjete
Мне
не
нужны
ни
наставления,
ни
чужие
золотые
советы.
Ako
su
zlatni,
što
ih
na
sebe
ne
primjene?
Если
они
такие
золотые,
почему
же
ими
сами
не
пользуются?
Jučer
mi
pružaju
ruku,
ko
fol
da
pomognu
Вчера
они
протягивают
мне
руку,
якобы
чтобы
помочь,
Danas
mi
ta
ista
pomoć
dođe
na
naplatu
А
сегодня
эта
самая
помощь
выставляется
счетом.
Jučer
mi
nude
da
za
mene
vezu
potegnu
Вчера
предлагают
протянуть
за
меня
ниточку,
Danas
podvaljuju
da
zbog
njih
sam
tu
А
сегодня
внушают,
что
я
здесь
только
благодаря
им.
Sorry,
al'
nebi
htjela
da
za
dvaest
godina
Прости,
но
я
бы
не
хотела
через
двадцать
лет
Pogledam
natrag
i
shvatim
što
sam
propustila
Оглянуться
назад
и
понять,
что
упустила.
Pa
slušam
srce,
makar
zvučalo
otrcano
Поэтому
слушаю
своё
сердце,
пусть
это
и
звучит
банально,
Jednostavno,
za
mene
ispravno
Просто
это
правильно
для
меня.
Daj
mi
da
sama
probam
Дай
мне
попробовать
самой,
Ja
znam
što
je
najbolje
Я
знаю,
как
будет
лучше.
Daj
mi
da
sama
hodam
Дай
мне
идти
своей
дорогой,
Sama
ću
uspijet
sve
Я
сама
смогу
всего
добиться.
Daj
mi
da
sama
probam
Дай
мне
попробовать
самой,
Lako
ću
naučit
se
Я
легко
научусь.
Daj
mi
da
sama
hodam
Дай
мне
идти
своей
дорогой,
Spremna
sam
na
najgore
Я
готова
ко
всему.
Pusti
me
da
pogriješim
sam,
čak
da
grešku
ponavljam
Позволь
мне
ошибиться
самой,
даже
если
придётся
повторять
свои
ошибки.
Bitno
da
pokušam,
sve
isprobam
jer
nije
me
sram
Главное
— пробовать,
испробовать
всё,
ведь
мне
не
стыдно.
I
kad
griješim,
neka
griješim,
pa
što
se
to
tebe
tiče?
И
если
я
ошибаюсь,
то
пусть
так,
какое
тебе
до
этого
дело?
Mogu
sam,
samo
znam
da
ne
trebam
tvoje
priče
Я
могу
сама,
просто
знай,
что
не
нуждаюсь
в
твоих
рассказах.
Neću
bit
ko
ti,
poslije
si
mislit
što
bi
bilo
Я
не
буду
такой,
как
ты,
потом
жалеть
о
том,
что
было.
Mi
smo
drukčiji,
meni
se
drukčije
dogodilo
Мы
разные,
у
меня
всё
сложилось
по-другому.
Posložilo
da
je
kako
je,
bolje
il'
lošije
Сложилось
так,
как
есть,
лучше
или
хуже.
Pusti
me,
oću
sam
probat
sve
Оставь
меня,
я
хочу
попробовать
всё
сама.
Ne,
ne,
ne
trebam
savjete,
ne
trebam
te
da
me
vodiš
Нет,
нет,
нет,
мне
не
нужны
советы,
не
нужно
меня
вести.
Ne,
ne,
ne
trebam
borca
da
za
mene
bitke
vodiš
Нет,
нет,
нет,
мне
не
нужен
боец,
чтобы
сражаться
за
меня.
Imaš
svoj
život,
sam
po
svome
živi
ga
У
тебя
своя
жизнь,
живи
её
сам,
как
знаешь.
Mene
pusti
da
pokušam
sam
А
меня
оставь,
дай
попробовать
самой.
Ak'
ne
uspijem,
a
jebi
ga
Если
не
получится,
то
и
ладно.
Daj
mi
da
sama
probam
Дай
мне
попробовать
самой,
Ja
znam
što
je
najbolje
Я
знаю,
как
будет
лучше.
Daj
mi
da
sama
hodam
Дай
мне
идти
своей
дорогой,
Sama
ću
uspijet
sve
Я
сама
смогу
всего
добиться.
Daj
mi
da
sama
probam
Дай
мне
попробовать
самой,
Lako
ću
naučit
se
Я
легко
научусь.
Daj
mi
da
sama
hodam
Дай
мне
идти
своей
дорогой,
Spremna
sam
na
najgore
Я
готова
ко
всему.
Daj
mi
da
sama
probam
Дай
мне
попробовать
самой,
Ja
znam
što
je
najbolje
Я
знаю,
как
будет
лучше.
Daj
mi
da
sama
hodam
Дай
мне
идти
своей
дорогой,
Sama
ću
uspijet
sve
Я
сама
смогу
всего
добиться.
Daj
mi
da
sama
probam
Дай
мне
попробовать
самой,
Lako
ću
naučit
se
Я
легко
научусь.
Daj
mi
da
sama
hodam
Дай
мне
идти
своей
дорогой,
Spremna
sam
na
najgore
Я
готова
ко
всему.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.