Elemental - U Mojoj Glavi - Jašarov Remix - translation of the lyrics into German

U Mojoj Glavi - Jašarov Remix - Elementaltranslation in German




U Mojoj Glavi - Jašarov Remix
In Meinem Kopf - Jašarov Remix
U maloj plavoj sobi smo ja i on dijelili sve
In einem kleinen blauen Zimmer teilten er und ich alles
Osmijehe i tijelo, jelo i pola stanarine
Lächeln und Körper, Essen und die halbe Miete
Kroz tanke zidove košnice, čuli smo tuđi TV
Durch die dünnen Wände des Bienenstocks hörten wir den Fernseher der anderen
I zveket žlica i šum vode i stenjanje susjede
Das Klirren von Löffeln und das Rauschen von Wasser und das Stöhnen der Nachbarin
Ponekad bi pričali kako pobjeći u nepoznato
Manchmal sprachen wir darüber, wie wir ins Unbekannte fliehen könnten
On je rekao da ne srljamo i pričekamo
Er sagte, wir sollten nicht überstürzt handeln und abwarten
Al jebeš sve i čekanje, ja bih odmah živjela
Aber scheiß auf alles und warten, ich wollte sofort leben
On je ostao u sobici, meni je postala premala
Er blieb in dem Zimmerchen, mir wurde es zu klein
U mojoj glavi sve izgleda bolje
In meinem Kopf sieht alles besser aus
Tamo je sve što poželim moje
Dort gehört alles, was ich mir wünsche, mir
U mojoj glavi sve pršti od želja
In meinem Kopf sprüht alles vor Wünschen
Na putu do njih mi fali samo malo, mi fali samo malo strpljenja
Auf dem Weg zu ihnen fehlt mir nur ein wenig, fehlt mir nur ein wenig Geduld
Izašla sam van, brojala korake
Ich ging hinaus, zählte meine Schritte
U glavi vrtjela tvoje rečenice
In meinem Kopf drehten sich deine Sätze
Ušla u banku i udahnula
Ich ging in die Bank und atmete tief ein
I praznom šalteru se primaknula
Und näherte mich dem leeren Schalter
S rupom u džepu i bez izlaza
Mit einem Loch in der Tasche und ohne Ausweg
Rekla sam: Dobar dan, nešto bi trebala
Ich sagte: Guten Tag, ich bräuchte etwas
Ja sam djevojka od dvadeset i previše
Ich bin ein Mädchen von zwanzig und ein bisschen
I stvarno ne tražim suviše
Und ich verlange wirklich nicht zu viel
Treba mi pomoć za život na rate
Ich brauche Hilfe für ein Leben auf Raten
Jer ne trošim novac bogatog tate
Weil ich nicht das Geld eines reichen Vaters ausgebe
Ja bi svoj stan i da si život riješim
Ich möchte meine eigene Wohnung und mein Leben regeln
Da se ljubavi iskreno nasmiješim
Um der Liebe ehrlich zuzulächeln
U mojoj glavi sve izgleda bolje
In meinem Kopf sieht alles besser aus
Tamo je sve što poželim moje
Dort gehört alles, was ich mir wünsche, mir
U mojoj glavi sve pršti od želja
In meinem Kopf sprüht alles vor Wünschen
Na putu do njih mi fali samo malo, mi fali samo malo strpljenja
Auf dem Weg zu ihnen fehlt mir nur ein wenig, fehlt mir nur ein wenig Geduld
U mojoj glavi sve izgleda bolje
In meinem Kopf sieht alles besser aus
Tamo je sve što poželim moje
Dort gehört alles, was ich mir wünsche, mir
U mojoj glavi sve pršti od želja
In meinem Kopf sprüht alles vor Wünschen
Na putu do njih mi fali samo malo, mi fali samo malo strpljenja
Auf dem Weg zu ihnen fehlt mir nur ein wenig, fehlt mir nur ein wenig Geduld
Mi, mi smo premladi da bi živjeli po svome
Wir, wir sind zu jung, um nach unseren eigenen Regeln zu leben
Mi, mi smo premladi da bi živjeli po svome
Wir, wir sind zu jung, um nach unseren eigenen Regeln zu leben
Mi, mi smo premladi da bi živjeli po svome
Wir, wir sind zu jung, um nach unseren eigenen Regeln zu leben
Mi, mi smo premladi da bi živjeli po svome
Wir, wir sind zu jung, um nach unseren eigenen Regeln zu leben
Mi, mi smo premladi da bi živjeli po svome
Wir, wir sind zu jung, um nach unseren eigenen Regeln zu leben
Mi, mi smo premladi da bi dali da nas lome
Wir, wir sind zu jung, um uns brechen zu lassen
Mi, mi smo premladi da bi živjeli po svome
Wir, wir sind zu jung, um nach unseren eigenen Regeln zu leben
Mi, mi smo premladi da bi dali da nas lome
Wir, wir sind zu jung, um uns brechen zu lassen
Mi, mi smo premladi da bi živjeli po svome
Wir, wir sind zu jung, um nach unseren eigenen Regeln zu leben
Mi, mi smo premladi da bi dali da nas lome
Wir, wir sind zu jung, um uns brechen zu lassen
Mi, mi smo premladi da bi živjeli po svome
Wir, wir sind zu jung, um nach unseren eigenen Regeln zu leben
Mi, mi smo premladi da bi dali da nas lome
Wir, wir sind zu jung, um uns brechen zu lassen
Mi
Wir





Writer(s): Mirela Priselac, Ivan Vodopijec, Luka Tralic, Erol Zejnilovic, Konrad Lovrencic, Natasa Tonkovic, Davor Zanoski, Matija Jasarov


Attention! Feel free to leave feedback.