Lyrics and translation Elen - Raus hier
Mit
leer'n
Menschenmassen
С
пустыми
толпами
людей
Renn
ich
wieder
planlos
durch
die
Stadt
Я
снова
бегу
бесцельно
по
городу
Der
Versuch
mich
anzupassen
Попытка
вписаться
Hat
bis
heute
nicht
geklappt
До
сих
пор
не
удалась
Und
ich
will
weg
mit
dir
И
я
хочу
уехать
с
тобой
Hab
schon
'n
Ort
gefunden
Уже
нашла
место
Bevor
uns
jemand
sucht
Прежде
чем
нас
кто-то
найдет
Sind
wir
schon
längst
verschwunden
Мы
уже
давно
исчезнем
Uh-uh-uh-uh-uh,
ich
will
raus
hier
У-у-у-у-у,
я
хочу
отсюда
уйти
Wir
sind
raus
hier
Мы
отсюда
ушли
Uh-uh-uh-uh-uh,
ich
bin
raus
hier
У-у-у-у-у,
я
ушла
отсюда
Wir
sind
raus
hier
Мы
ушли
отсюда
Mit
jedem
Kilometer
wird
es
draußen
leiser
С
каждым
километром
снаружи
становится
тише
Und
wenn
die
Sonne
untergeht,
fahren
wir
weiter
И
когда
солнце
сядет,
мы
поедем
дальше
Uh-uh-uh-uh-uh,
ich
will
raus
hier
У-у-у-у-у,
я
хочу
отсюда
уйти
Will
mit
dir
raus
hier
Хочу
уйти
отсюда
с
тобой
Ich
weiß,
du
kannst
da
draußen
Я
знаю,
ты
сможешь
там
Endlich
wieder
besser
schlafen
Наконец-то
снова
лучше
спать
Und
hab
ich
mich
mal
verlaufen
А
если
я
заблужусь
Hast
du
die
Zeit
zu
warten
У
тебя
будет
время
подождать
Ich
bin
weg
mit
dir
Я
ухожу
с
тобой
Hab'n
unsern
Ort
gefunden
Нашла
наше
место
Für
alle
andern
wie
Для
всех
остальных
как
будто
Vom
Erdboden
verschwunden
С
лица
земли
исчезли
Uh-uh-uh-uh-uh,
ich
will
raus
hier
У-у-у-у-у,
я
хочу
отсюда
уйти
Wir
sind
raus
hier
Мы
отсюда
ушли
Uh-uh-uh-uh-uh,
ich
bin
raus
hier
У-у-у-у-у,
я
ушла
отсюда
Wir
sind
raus
hier
Мы
ушли
отсюда
Mit
jedem
Kilometer
wird
es
draußen
leiser
С
каждым
километром
снаружи
становится
тише
Und
wenn
die
Sonne
untergeht,
fahren
wir
weiter
И
когда
солнце
сядет,
мы
поедем
дальше
Uh-uh-uh-uh-uh,
ich
will
raus
hier
У-у-у-у-у,
я
хочу
отсюда
уйти
Will
mit
dir
raus
hier
Хочу
уйти
отсюда
с
тобой
Sie
sagen
uns,
wir
komm'n
doch
eh
zurück
Они
говорят,
что
мы
все
равно
вернемся
Ich
sag
dir:
"Wir
sind
da,
wo
sie
gern
wär'n"
Я
говорю
тебе:
"Мы
там,
где
они
хотели
бы
быть"
Lass
sie
doch
reden
wie
sie
reden
woll'n
Пусть
говорят,
что
хотят
Hier
draußen
könn'n
wir
sie
nicht
hör'n
Здесь,
снаружи,
мы
их
не
слышим
Uh-uh-uh-uh-uh,
ich
will
raus
hier
У-у-у-у-у,
я
хочу
отсюда
уйти
Wir
sind
raus
hier
Мы
отсюда
ушли
Uh-uh-uh-uh-uh,
ich
bin
raus
hier
У-у-у-у-у,
я
ушла
отсюда
Wir
sind
raus
hier
Мы
ушли
отсюда
Mit
jedem
Kilometer
wird
es
draußen
leiser
С
каждым
километром
снаружи
становится
тише
Und
wenn
die
Sonne
untergeht,
fahren
wir
weiter
И
когда
солнце
сядет,
мы
поедем
дальше
Uh-uh-uh-uh-uh,
ich
will
raus
hier
У-у-у-у-у,
я
хочу
отсюда
уйти
Will
mit
dir
raus
hier
Хочу
уйти
отсюда
с
тобой
Uh-uh-uh-uh-uh,
ich
will
raus
hier
У-у-у-у-у,
я
хочу
отсюда
уйти
Will
mit
dir
raus
hier
Хочу
уйти
отсюда
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philipp Klemz, Philipp Dittberner, Elen Wendt, Kim Wennerstrom
Attention! Feel free to leave feedback.